Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convaincu qu’elle sera " (Frans → Engels) :

Le Canada ne signe une entente que lorsqu'il est totalement convaincu qu'elle sera avantageuse pour le pays.

Only when Canada is satisfied that the agreement is in the interests of the country would that agreement be signed.


Si l’innovation est bel et bien le nouvel élan dont ont besoin tant l’économie que la politique, je suis convaincu qu’elle sera avant tout le fruit des esprits et des engagements de jeunes qui ont la vingtaine ou la trentaine, comme vous.

If it is true that innovation is the new force driving both the economy and politics, I am convinced that it will come primarily from the minds and commitment of people like you, in their 20s and 30s.


se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement l'acquis du marché intérieur; est convaincu que les o ...[+++]

Welcomes the Commission’s declared intention to draw up guidelines on good practice and the reform of national support arrangements; calls on the Commission to produce the guidelines as soon as possible to ensure that the different national schemes do not distort competition or create barriers to trade and investment within the EU, in order to encourage predictability and cost-effectiveness and avoid excessive subsidies; urges the Commission, in this connection, to ensure that the internal market acquis is fully respected by the Member States; is convinced that good practice guidelines are an important step to ensure a functioning sin ...[+++]


juge nécessaire, face à la multitude des régimes de soutien en place dans les États membres, de faire progresser rapidement le débat sur une meilleure convergence de ces régimes et sur l'élaboration d'un régime de soutien européen approprié pour l'après 2020; est convaincu qu'un régime de promotion des énergies renouvelables mieux intégré au niveau européen, qui tienne pleinement compte des différences régionales et géographiques et des initiatives supranationales qui existent, et qui s'inscrive dans le cadre d'un effort général vers la réduction des émissions de CO2, sera un grand ...[+++]

Regards it as essential, in view of the multiplicity of support arrangements in place in the Member States, to move the debate about greater convergence and a suitable European system of support for post-2020 forward; is convinced that in the long term a more integrated system for promoting RES at EU level, which takes full account of regional and geographical differences and existing supranational initiatives, and is part of a general effort towards decarbonisation, could help provide the most cost-effective framework for renewables and a level-playing field in which their full potential can be realised; notes that the existing Renewa ...[+++]


41. se félicite de la révision des négociations sur les APE prévue en 2006, conformément à l'article 37, paragraphe 4, de l'accord de Cotonou, et est convaincu qu'elle sera perçue comme une occasion d'entreprendre une évaluation globale et véritable de la portée des APE dans la promotion de conditions appropriées pour l'éradication de la pauvreté et pour un développement social et économique à long terme;

41. Welcomes the review of the EPA negotiations due to take place in 2006, as provided for in Article 37 (4) of the Cotonou Agreement, and trusts that it will be perceived as an opportunity to engage in a comprehensive and genuine assessment of the extent to which the EPAs will promote the appropriate conditions for poverty eradication and for long-term social and economic development to flourish;


Monsieur le Président, Son Excellence Barbara Hagerman est un membre respecté du monde des arts et de la culture de l'Île-du-Prince-Édouard et je suis convaincu qu'elle sera une excellente lieutenante-gouverneure pour sa province.

Mr. Speaker, Her Excellency Barbara Hagerman is a respected member of the Prince Edward Island arts and culture community and I am sure she will make an excellent choice as lieutenant governor of the province.


La Commission est-elle totalement convaincue qu'elle sera en mesure d'assurer les engagements budgétaires nécessaires pour garantir le maintien du modèle agricole européen au-delà de l'élargissement et de l'Agenda 2000 ? Entend-elle s'engager à résister aux tentatives de renationalisation de la PAC après 2006, lesquelles porteraient atteinte aux principes fondamentaux de la PAC et menaceraient la survie même de celle-ci ?

Is the Commission fully satisfied that it will be able to assure the budgetary commitments required for assuring the continuation of the European model of agriculture beyond Enlargement and post Agenda 2000; and will the Commission give a commitment to resisting any attempt to renationalise the CAP after 2006, attempts which would undermine the fundamental principles of the CAP and threaten its very survival?


Je suis convaincu qu'elle sera prise dans le délai le plus raisonnable permis afin de lui consacrer l'examen sérieux qui s'impose.

I am sure that it will be made in the most reasonable time allowable to in fact give it the serious consideration and study that is required.


Le gouvernement pense que cette mesure législative est bonne parce qu'il est convaincu qu'elle sera toujours appliquée dans les règles. Il croit que le solliciteur général en place aujourd'hui agira toujours de manière correcte.

It thinks that the solicitor general in place at the present time will always act correctly.


Je voterai en faveur de cette Charte, non seulement parce que je suis convaincu qu'elle sera appliquée de manière correcte et efficace, mais aussi parce que l'on ne peut qu'être d'accord sur les principes qui l'inspirent.

I am going to vote for this Charter, not because I am sure that it will be correctly and effectively implemented but because it would be impossible to disagree with the principles behind it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincu qu’elle sera ->

Date index: 2023-11-06
w