Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convaincu que nous allons pouvoir trouver » (Français → Anglais) :

Nous cherchons le moyen de nous assurer que ce mécanisme va fonctionner, et j'ai bon espoir que nous allons pouvoir trouver une formule pour régler les cas qui devraient être résolus sans faire intervenir la Cour fédérale.

We're looking at how we can make sure that is a workable ADR mechanism, and I'm hopeful that we'll be able to put something in place that will solve the kinds of issues that should be resolved without having to go to the Federal Court.


Les politiques d’utilisation efficace des ressources doivent tenir dûment compte des différents intérêts en jeu. Pour pouvoir opérer les bons choix maintenant et à plus long terme, nous devons considérer l'ensemble du cycle d'utilisation des ressources, notamment de la chaîne de valorisation, et trouver un équilibre entre différentes priorités.

Resource-efficiency policies need to address appropriately trade-offs. In order to make the right choices both now and for the longer term, we need to consider the whole life-cycle of the way we use resources, including the value chain, and the trade-offs between different priorities.


Notre Union doit être capable de trouver avec le Royaume-Uni des solutions rationnelles et doit pouvoir ensuite, ou en même temps, se concentrer et concentrer son énergie sur toutes les initiatives et tous les challenges que nous avons à affronter ensemble et que Frans Timmermans vient de citer au nom de la Commission européenne.

Our Union should be able to find rational solutions with the United Kingdom and should therefore, at the same time, be able to concentrate its energy on the initiatives and challenges which we face together, as Frans Timmermans has mentioned, on behalf of the European Commission.


Madame la Présidente, je suis convaincu que nous allons pouvoir conclure là-dessus.

Madam Speaker, I am convinced we will be able to conclude on this.


"Je suis convaincu que nous allons pouvoir trouver un compromis viable qui répondra aux besoins d'un marché de l'emploi souple et productif sans mettre en péril la santé et la sécurité des salariés européens", a déclaré M. Spidla aujourd'hui".

"I trust we should now be able to find a workable political compromise that will meet the needs of a flexible and productive labour market without jeopardising the health and safety of European employees," said Mr Spidla today".


Les politiques d’utilisation efficace des ressources doivent tenir dûment compte des différents intérêts en jeu. Pour pouvoir opérer les bons choix maintenant et à plus long terme, nous devons considérer l'ensemble du cycle d'utilisation des ressources, notamment de la chaîne de valorisation, et trouver un équilibre entre différentes priorités.

Resource-efficiency policies need to address appropriately trade-offs. In order to make the right choices both now and for the longer term, we need to consider the whole life-cycle of the way we use resources, including the value chain, and the trade-offs between different priorities.


Nous avons travaillé avec le vérificateur général lorsque le document est sorti pour la première fois, il y a quatre ou cinq ans environ, et nous voulons voir quel genre de rétroaction nous allons pouvoir trouver dans ce document (1755) Nous voudrions que le Parlement nous donne des instructions.

We worked with the Auditor General when the document first came out about four or five years ago, and we're looking to see what type of feedback we can get from that (1755) We are looking to get direction from Parliament.


- (ES) Monsieur le Président, nous avons aujourd’hui de réelles raisons de nous féliciter car, avec l’approbation, dans quelques minutes, des rapports de M. Watson, je suis convaincue que nous allons faire un pas important en avant dans la création de l’espace commun de liberté, de sécurité et de justice que nous souhaitons tous.

– (ES) Mr President, today we have genuine reason to be pleased, because I am convinced that, with the approval, in a few minutes, of Mr Watson’s reports, we will be taking another important step towards the creation of the common European area of justice, freedom and security that we all wish to see.


Il est inutile que j'explique ce que cela représente, mais il me faut exposer un petit problème que nous n'avons pas encore résolu : où allons-nous trouver le montant restant - les 27 millions d'euros pour la reconversion de la flotte espagnole - au terme de l'année prochaine ? Je suis convaincu que pour ...[+++]

I do not have to outline what that is, but I have to outline one small problem which we have not yet resolved, that is, how the remaining money – the EUR 27 million for the reconversion of the Spanish fisheries fleet – will be found for the budget after next year. That remains an issue on which I am sure the Commission will be creative and inventive when it comes to next year's budget – to make sure that money can be found, because it is certainly expected.


Selon moi, si notre comité passe en revue le processus, les propositions et les différents prix qui nous sont offerts et que vous faites la même chose, nous allons pouvoir trouver le meilleur fournisseur possible au meilleur coût.

I think, between our committee vetting the process and vetting the proposals and vetting the various prices that come back to us and you doing the same thing, we can come to a possible best supplier at the best cost to do the job.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincu que nous allons pouvoir trouver ->

Date index: 2021-09-10
w