Lorsque les gens de Gatineau m'appellent et qu'ils me disent qu'il y a des problèmes ici en matière de santé, soit des délais d'attentes, etc., je ne leur réponds pas ainsi—et je suis convaincue que mes collègues d'en face ne leur répondent pas—: «Ah, je m'excuse, veux-tu appeler ton député provincial».
When people of Gatineau call me and tell me there are problems here with health care, that is waiting lists and so on, I do not answer—and I am convinced that my colleagues opposite do not answer—, “I am sorry, can you call your provincial member of Parliament”.