Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convaincu que cette initiative contribuera réellement " (Frans → Engels) :

En outre, dans le contexte du programme TSI, une initiative sur la sécurité de fonctionnement a été lancée. Cette initiative contribuera à susciter la confiance dans des infrastructures de l'informationtrès étroitement interconnectées et dans des systèmes informatiques intégrés mis en réseau, par une sensibilisation au problème de la sécurité de fonctionnement et en encourageant les technologies qui la rendent possible.

This initiative will contribute towards trust and confidence in highly inter-linked information infrastructures and in tightly networked embedded systems by promoting dependability awareness and dependability enabling technologies.


Cette initiative contribuera aussi à l’application uniforme des normes communautaires par les juridictions nationales

The database will also contribute to the uniform implementation of Community legislation by national courts.


Cette initiative contribuera également à la réalisation des objectifs liés à la mise en oeuvre de la politique étrangère et de sécurité commune, ainsi qu'à l'alerte précoce et l'évaluation rapide des dommages en cas de catastrophes naturelles.

It will also support objectives linked to the implementation of a Common Foreign and Security Policy as well as to early warning and rapid damage assessment in natural disasters.


Cette initiative contribuera à accroître l'employabilité et le développement personnel des apprentis, pour que la main-d'œuvre soit hautement qualifiée et compétente, en adéquation avec les besoins du marché du travail.

This initiative will help increase the employability and personal development of apprentices and contribute towards a highly skilled and qualified workforce responsive to labour market needs.


Cette initiative contribuera à renforcer le capital humain de l'UE dans un contexte de sociétés vieillissantes.

This will contribute to boosting the EU's human capital against the background of ageing societies.


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence, a déclaré: "Je suis heureux de soutenir l'utilisation de la technologie numérique pour la conservation de films anciens à l'intention des générations futures car je suis convaincu que cette initiative contribuera à valoriser la richesse du patrimoine cinématographique européen sans fausser indûment la concurrence".

Joaquín Almunia, Commission Vice-President in charge of competition policy, said: ‘I gladly lend my support to the use of digital technology for the preservation of old films for future generations because I am convinced that this initiative will help to promote the wealth of Europe’s film heritage without unduly distorting competition’.


Je suis également convaincu que cette initiative contribuera fortement à réduire les disparités et l'écart de développement entre la Crimée et d'autres régions du pays».

I am also convinced that this initiative will strongly contribute to reducing the disparity and development gap between Crimea and other regions of the country".


Et d’ajouter: «Je suis convaincu que cette initiative phare contribuera à la réalisation de l’objectif fixé au niveau européen, en servant de tremplin à des solutions innovantes et économiquement rationnelles dans la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale».

He added "I am confident that the Platform flagship initiative will contribute to meeting the EU level target by acting as a springboard for innovative and cost-effective solutions in the fight against social exclusion”.


"L'Union européenne est fermement décidée à réduire le nombre de décès liés au tabagisme et je suis convaincu que cette législation contribuera à la réalisation de cet objectif". a déclaré David Byrne, membre de la Commission en charge de la santé et de la protection des consommateurs".

"The EU is firmly committed to reduce the death toll from smoking and I am convinced that this legislation will help to achieve this objective". , Health and Consumer Protection Commissioner David Byrne said".


La Commission européenne est convaincue que cette action contribuera utilement à lutter contre les handicaps chroniques de la Corse qui ont pour nom enclavement, désertification, chômage" a déclaré Mme Monika Wulf-Mathies, commissaire européen en charge de la politique régionale.

The Commission is sure that this scheme will contribute usefully to dealing with the longstanding handicaps suffered by Corsica, namely isolation, loss of population and unemployment ," said Mrs Monika Wulf-Mathies, the Commissioner responsible for regional policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincu que cette initiative contribuera réellement ->

Date index: 2023-04-21
w