Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convaincu que cela allait avoir » (Français → Anglais) :

L'évaluation aurait prouvé que l'eau allait être contaminée et que cela allait avoir un impact sur l'habitat du poisson et les fonds que nous avons investis dans l'aquaculture dans les communautés de pêcheurs.

The assessment would have proven that the water would eventually be contaminated and would affect the fish habitat and all the money we have invested in aquaculture, in our fishing communities.


Les Manufacturiers et Exportateurs du Canada avaient prédit que le coût du transport des marchandises de Truro à Toronto allait augmenter de 30 à 33 p. 100. Nous étions pleinement conscients de l'impact que cela allait avoir sur les régions, mais aucun libéral du Canada atlantique n'a pris la parole pour s'opposer à cette mesure.

At the time, the Canadian Manufacturers' Association predicted that the cost of shipping goods from Truro to Toronto would increase by 30 per cent to 33 per cent yet. While we were fully aware of the impact on the regions, not one Liberal from Atlantic Canada rose in opposition.


28. souligne qu'une extension de l'accès des services de police et de répression des États membres ainsi que d'Europol à la base de données Eurodac comporterait le risque que des informations soient communiquées à des pays tiers, ce qui pourrait avoir des répercussions défavorables pour les demandeurs d'asile et leur famille; est convaincu que cela exposerait aussi davantage les demandeurs ...[+++]

28. Stresses that extending access to the Eurodac database to Member States' police and law-enforcement authorities as well as to Europol entails the risk that information may pass to third countries, which could have negative repercussions for asylum seekers and their families; is convinced that this would also increase the risk of asylum seekers being stigmatised;


28. souligne qu'une extension de l'accès des services de police et de répression des États membres ainsi que d'Europol à la base de données Eurodac comporterait le risque que des informations soient communiquées à des pays tiers, ce qui pourrait avoir des répercussions défavorables pour les demandeurs d'asile et leur famille; est convaincu que cela exposerait aussi davantage les demandeurs ...[+++]

28. Stresses that extending access to the Eurodac database to Member States' police and law-enforcement authorities as well as to Europol entails the risk that information may pass to third countries, which could have negative repercussions for asylum seekers and their families; is convinced that this would also increase the risk of asylum seekers being stigmatised;


28. souligne qu'une extension de l'accès des services de police et de répression des États membres ainsi que d'Europol à la base de données Eurodac comporterait le risque que des informations soient communiquées à des pays tiers, ce qui pourrait avoir des répercussions défavorables pour les demandeurs d'asile et leur famille; est convaincu que cela exposerait aussi davantage les demandeurs ...[+++]

28. Stresses that extending access to the Eurodac database to Member States' police and law-enforcement authorities as well as Europol entails the risk that information may pass to third countries, which could have negative repercussions for asylum seekers and their families; is convinced that this would also increase the risk of asylum seekers being stigmatised;


Le président en exercice du Conseil, M. Haarder, a indiqué que cela allait avoir une influence sur nos procédures et nos décisions.

The President-in-Office of the Council, Mr Haarder, stated that this will affect our processes and decisions.


Lorsque j'ai demandé s'ils savaient en quoi cela allait toucher les producteurs canadiens, ils m'ont répondu qu'ils savaient les répercussions que cela allait avoir sur les producteurs américains, mais pas sur les producteurs canadiens.

When I asked the question if they knew how this would impact Canadian producers, the answer was that they knew how it would affect American producers but not Canadian producers.


L’intervention que M. Turmes vient de faire allait dans cette direction. D’un autre côté, je suis fermement convaincu - et je suis d’accord avec les députés qui ont dit cela - qu’il s’agit certes d’une possibilité supplémentaire à utiliser, mais elle ne nous dispensera pas de donner d’autres réponses, par exemple à la question «Que faisons-nous de l’énergie nucléaire?» ou bien «Comment allons-nous rendre plus propres les carburants ...[+++]

I am firmly convinced, on the other hand – and I agree with those Members who say this – that, while this is an additional option, and one that we must avail ourselves of, it will not spare us the need to answer other questions, for example, to questions like, ‘How do we handle nuclear power?’ or ‘How do we go about using the fossil fuels that we already have in a cleaner way?’


Son Honneur le Président pro tempore: Honorables sénateurs, si je m'étais rendu compte, j'aurais informé la Chambre que, si l'honorable sénateur prenait la parole, cela allait avoir pour effet de mettre fin au débat.

The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, had I realized that, I would have informed the house that if the honourable senator spoke, her speech would have the effect of closing the debate.


Si vous n'étiez pas convaincu que cela allait avoir un effet de stimulation important ou allait augmenter l'emploi, pourquoi cela figurait-il dans le dernier budget pour les jeunes?

If you didn't believe that would provide a significantly stimulative effect or would not increase employment, why did we have it in the last budget for youth?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincu que cela allait avoir ->

Date index: 2022-02-22
w