Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convaincre que son approche sera pluridimensionnelle » (Français → Anglais) :

À tout le moins, le gouvernement doit nous convaincre que son approche sera pluridimensionnelle et ne se limitera pas à ces nouvelles dispositions du Code criminel.

At minimum, we need to know that the approach of government is more multifaceted than reliance on these new Criminal Code provisions alone.


Le sénateur Mitchell : Honorables sénateurs, s'il n'a même pas établi le coût de son approche réglementaire en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, comment le gouvernement sait- il que cette approche sera plus rentable qu'un processus axé sur le marché — une taxe sur le carbone ou un système de plafond et d'échange — que même l'industrie souhaite ardemment que l'on adopte pour que les choses soient plus claires et pou ...[+++]

Senator Mitchell: Honourable senators, if the government has not actually priced their regulatory approach to greenhouse gas emissions, how does the government know that approach will be more cost effective than a market-based approach — a carbon levy, a carbon tax, or a cap and trade — that even industry is begging to have brought in to get some certainty and focus on the future, so plans can be made for what needs to be done?


Le gouvernement conservateur rappelait encore ce matin qu'il n'entend pas faire de nouvelles concessions au cours des négociations à Copenhague, et que son approche sera à prendre ou à laisser.

The Conservative government reminded us once again this morning that it does not plan to make any new concessions during negotiations in Copenhagen, and that it will adopt a take it or leave it approach.


Si nous n’adoptons pas cette approche pionnière, il nous sera difficile de convaincre la Banque mondiale et d’autres de concentrer leurs investissements sur l’énergie renouvelable.

If we do not take this pioneering step, we cannot easily expect to convince the World Bank and others that we should be focusing investment on renewable energy.


Toute stratégie devra notamment avoir pour objectif fondamental de mettre fin à la stigmatisation associée à la maladie mentale. Pour ce faire, une approche pluridimensionnelle sera nécessaire, comprenant l’information, l’éducation, une législation antidiscriminatoire, des approches communautaires et un comportement responsable de la part des médias lorsqu’ils transmettent l’information.

An essential element of any strategy will be to eliminate the stigma associated with mental illness and this will require a multifaceted approach, including information, education, anti-discrimination legislation, community-based approaches and responsible reporting by the media.


Si les conclusions du sommet européen de décembre dernier précisent que cette affectation ne sera obligatoire que pour les États membres qui composaient la Communauté avant l’élargissement de mai 2004, la Commission n’épargne aucun effort pour convaincre aussi les nouveaux États membres d’adopter volontairement cette approche.

Although, according to the December EU summit conclusions earmarking is compulsory only for those Member States which made up the Community before enlargement in May 2004, the Commission spares no effort to convince also the new Member States to adopt earmarking approach, on the voluntary basis.


Ça dépendra du gouvernement, du ministre qui sera en fonction à ce moment-là, de décider si la municipalité sera consultée ou non. Puis, quatre ans plus tard, un autre gouvernement sera au pouvoir et son approche sera peut-être complètement différente.

Whatever government has been elected, whatever minister is there, it'll be that minister's decision that day on whether or not the municipality.and then four years later you will have another government and it could take a completely different approach.


Cette approche sera beaucoup plus rentable, comme vous le signalez, que si le gouvernement fédéral devait établir, doter et gérer son propre régime d'enregistrement foncier.

That approach will be much more cost effective, as you point out, than the federal government establishing, staffing and running its own registry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincre que son approche sera pluridimensionnelle ->

Date index: 2025-07-15
w