Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôles a priori des marchandises seront supprimés » (Français → Anglais) :

L'aide accordée par le Fonds devrait être étendue d'emblée aux nouveaux États membres, puisque leurs frontières extérieures sont opérationnelles depuis leur adhésion, même s'ils se sont engagés à supprimer ultérieurement les contrôles aux frontières, lorsqu'ils seront jugés prêts à le faire.

Support from the Fund should be extended from the outset to new Member States, as their external borders are operational since their accession even if they have undertaken to remove border controls at a later stage when they are judged ready to do so.


39. invite la Commission, lors de son examen du régime des fruits et légumes, à réduire la charge administrative pour les OP en supprimant les évaluations à mi-parcours réalisées par les autorités nationales; observe que ces évaluations abordent souvent les mêmes questions que celles adressées aux autorités nationales dans le rapport annuel et ne présentent aucun avantage évident; invite en outre la Commission, dans le cadre de ses actions visant à limiter la paperasserie, à réduire la quantité d'informations qu'elle demande aux aut ...[+++]

39. Calls on the Commission in its review of the fruit and vegetables regime to reduce the administrative burden for POs by abolishing mid-term evaluations carried out by national authorities; notes that these evaluations often duplicate the questions asked of national authorities in its annual reporting and provide no obvious benefit; further calls on the Commission, as part of its aim to cut red tape, to reduce the amount of information it requests from national authorities and POs in annual reports, and to ensure that only data which is actually used by the Commission to monitor the scheme’s effectiveness is collected;


- Afin que soient déterminées les actions éligibles au titre du Fonds, toutes les actions aux frontières temporaires seront admissibles, sauf si ces actions reviennent à réaliser un investissement structurel incompatible avec l'objectif visant à supprimer les contrôles des personnes à ces frontières.

- For the purpose of determining actions eligible under the Fund, all actions at temporary borders will be eligible, except when such actions amount to a structural investment incompatible with the objective of the lifting of controls on persons at these borders.


Il a été initialement mis en place pour remplacer les taxes sur le chiffre d’affaires qui faussaient la concurrence et entravaient la libre circulation des marchandises et pour supprimer les formalités et les contrôles fiscaux aux frontières intérieures.

It was originally put in place to do away with turnover taxes which distorted competition and hindered the free movement of goods and to remove fiscal checks and formalities at internal borders.


Des procédures de contrôle des marchandises qui entrent et qui sortent seront en place.

Procedures should be in place to maintain control of inbound/outbound goods.


C’est pour cette raison que s’il y a un moment symbolique de cette présidence, c’est au moment où les Portugais et d’autres hommes politiques, et le Président de la Commission seront présents à ces frontières pour marquer le moment lorsque les contrôles seront supprimés, réalisant ainsi une aspiration et un rêve européen visant à créer cette zone de liberté de circulation et de sécurité que l’espace Schengen représente.

It is for that reason that if there is a symbolic moment of this Presidency it will be when the Portuguese and other politicians, and the President of the Commission, are present at those borders to mark the moment when controls are abolished, thereby realising a European dream and aspiration to create that area of freedom of movement and security that the Schengen area represents.


S’agissant de réfléchir, comme l’indique la proposition de recommandation, à la possibilité d’étendre la liste des trente-deux catégories d’infractions pour lesquelles le contrôle de la double incrimination est supprimé, je crois pouvoir vous dire que, pour moi, tout progrès possible en ce sens est a priori souhaitable.

As regards acting on the proposal for a recommendation by considering the possibility of extending the list of 32 categories of offence for which the verification of double criminality is abolished, I feel able to say to you that, as far as I am concerned, any possible progress along these lines is, in principle, desirable.


Il s'ensuit que les contrôles aux frontières intérieures entre les "anciens" et les "nouveaux" États membres et entre les "nouveaux" États membres eux-mêmes seront supprimés dans un délai de deux ans, ce qui interdit, à la fois en termes de contrôle et de ressources, de commencer à renégocier ces accords au lieu de veiller à réunir les conditions nécessaires pour la suppression des contrôles aux frontières intérieures.

Following this, the internal border controls between 'old' and 'new' member States and between 'new' Member States themselves will be lifted within two years, which makes it impracticable, both in terms of control and resources, to start renegotiating these agreements instead of concentrating to creation of the necessary circumstances for the removal of internal border controls.


Les contrôles frontaliers des personnes entre les nouveaux États membres et les États membres actuels ne seront supprimés qu’à la suite d’une décision du Conseil statuant à l’unanimité et après vérification, par le biais de missions d’évaluation spécifiques, de l’aptitude des nouveaux États membres à appliquer pleinement toutes les dispositions de l’acquis de Schengen et à contrôler efficacement leurs frontières extérieures.

Border controls on persons between new and current Member States will only be abolished following a unanimous Council decision and after verifying, through specific evaluation missions, the preparedness of the new Member States to fully apply all the provisions of the Schengen acquis and to effectively control their external borders.


Des actions de lutte contre la fraude dans le domaine douanier et des contrôles fondés sur l'analyse du risque, ainsi que des mesures visant à assurer la sécurité et la sûreté des marchandises, seront également intégrées aux plans d'action.

Actions to combat fraud in the customs area and to establish risk-based customs control as well as measures to ensure the security and safety of goods will also be included in the Action Plans.


w