Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribué à nourrir 50 millions " (Frans → Engels) :

Au Danemark, la facturation électronique permet de faire économiser chaque année 150 millions d’euros aux contribuables et 50 millions d’euros aux entreprises.

Electronic invoicing in Denmark saves taxpayers €150 million and businesses €50 million a year.


Le FEDER a contribué pour 17 millions d'euros au coût total de l'investissement, qui s'est monté à 50 millions d'euros.

The ERDF contributed EUR 17 million of the total investment cost of EUR 50 million.


Par ailleurs, la facilité alimentaire de l’UE, annoncée par l’Union au sommet du G8 qui s’est tenu au Japon en 2008, a contribué à nourrir 50 millions de personnes dans 50 pays de par le monde, dans le cadre de plus de 200 projets.

It has met and exceeded this pledge in only 2 years. Moreover, the EU Food Facility, announced by the EU at the G8 Summit in Japan in 2008, has helped to feed 50 million people in 50 countries around the world, through over 200 projects.


Un projet de 50 millions € soutiendra les petites exploitations agricoles au Kenya, notamment en contribuant à améliorer leur productivité ainsi qu'en leur permettant de mieux s'adapter à l'évolution des difficultés et de mieux s'intégrer dans les marchés en cause.

A €50 million project will support smallholder agriculture in Kenya, notably by helping it to increase productiveness, better adapt to evolving challenges and to integrate better into relevant markets.


Ce montant comprend 50 millions € pour WiFi4EU, qui vise à aider les communautés locales d'Europe à offrir des bornes wifi gratuites à tous les citoyens, soit une enveloppe totale de 120 millions €; un montant de 2,5 milliards € est destiné à financer les travaux en cours dans les domaines de la migration, de la sécurité et du contrôle des frontières extérieures, y compris la création du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et de l’Agence de l’Union européenne pour l’asile, ainsi que la réforme du régime d’asile europ ...[+++]

This includes €50 million forWiFi4EU, aiming at helping European communities offer free WiFi hotspots to any citizen, leading to a total envelope of €120 million. €2,5 billion to support the ongoing work in the areas of migration, security and external border control, including the setting up of the European Border and Coast Guard, the EU Agency for Asylum, and the reform of the Common European Asylum System. €1,4 billion for the European Fund for Sustainable Development, under the 'External Investment Plan' (see Fact Sheet), which will support investments in regions outside the EU and will seek private partners to address the root causes of migrati ...[+++]


La facilité alimentaire de l’UE, annoncée par le président Barroso lors du sommet du G8 au Japon en 2008 en réponse à la crise déclenchée par la volatilité des prix des denrées alimentaires, a aidé à nourrir 50 millions de personnes dans 50 pays du monde entier, par l’intermédiaire de plus de 230 projets.

The EU Food Facility, announced by President Barroso at the G8 Summit in Japan in 2008 in response to the crisis triggered by volatility of food prices, has helped to feed 50 million people in 50 countries around the world, through over 230 projects.


Tout cela est survenu après une enquête de huit ans qui aura apparemment coûté aux contribuables plus de 50 millions de dollars, sans compter les coûts engagés pour la défense dans la poursuite en justice intentée par M. Mulroney, lesquels sont évalués à environ 11 millions de dollars.

All of this came after an eight-year investigation costing taxpayers a reported $50 million over and above the cost of defending the Mulroneys' lawsuit, which is estimated to be in the area of $11 million.


Pour contribuer à un programme de soutien panafricain, il est proposé de réserver un montant indicatif pouvant atteindre 50 millions EUR sur le reliquat de la somme conditionnelle d’un milliard et de transférer le montant à l’enveloppe intra-ACP à cet effet.

To contribute to a pan-African support programme, it is proposed to earmark an indicative amount of up to EUR 50 000 000 from the remaining balance of the conditional EUR 1 000 000 000, and to transfer the amount to the intra-ACP envelope for this purpose.


Voici une mise à jour des principales données concernant l'aide humanitaire de la Communauté à ces populations: - l'ensemble de l'aide humanitaire de la communauté internationale et des pays de rapatriement est estimée à plus de 240 millions de dollars; - l'effort combiné de la Communauté européenne et de ses Etats membres s'éleve à 96 millions d'Ecus (128 millions de dollars) ; - pour ce total, le budget de la Communauté a contribué avec 58,5 millions d'Ecus (78 millions de dollars) en aide humanitaire : équipement pour camps de ré ...[+++]

The following is an update, broken down into the main items, of the humanitarian aid provided by the Community for the people concerned: - the total amount of humanitarian aid from the international community and the countries to which people are being repatriated is estimated at over $240 million; - the European Community and the Member States have given a combined total of ECU 96 million ($128 million); - of this, the Community budget has contributed ECU 58.5 million ($78 million) for humanitarian aid, i.e. equipment for refugee c ...[+++]


Ils affirment que le Sénat n'est pas une institution démocratique, puisque ses membres ne sont pas élus, qu'il ne rend de comptes à personne, qu'il coûte aux contribuables près de 50 millions de dollars par an et qu'il sape l'autorité des députés.

They say that the Senate is undemocratic, unelected, not accountable, costs Canadian taxpayers around $50 million per year, and undermines the authority of members of parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribué à nourrir 50 millions ->

Date index: 2021-06-16
w