Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribué quoique plusieurs rappels aient » (Français → Anglais) :

Il n’existe pas de centre national des opérations muni des installations de soutien nécessaires, quoique plusieurs ministères aient des centres des opérations d’un genre ou l’autre.

There is no national operations centre, with the necessary backup facility although several departments do have operations centres of one sort or another.


Bien que plusieurs phénomènes aient contribué à l'augmentation du taux de pauvreté infantile, l'intervention gouvernementale est venue renforcer cette tendance au lieu de la mitiger.

Although a number of factors contributed to increasing child poverty, the government's intervention is reinforcing rather than curbing this trend.


9. se félicite que le Conseil ait, en fin de compte, donné son accord pour la mobilisation de la marge pour imprévus en 2014, quoique pour un montant inférieur aux besoins; salue en outre le renforcement global des crédits de paiement dans le budget 2014, sur un certain nombre de lignes budgétaires, à concurrence de 4,2 milliards d'euros, dont 3 168,2 millions d'euros seront mobilisés au titre de la marge pour imprévus pour 2014, ainsi que le fait que les augmentations proposées dans le PBR n° 3/2014 en crédits de paiement pour la rubrique 1a et la rubrique 4 aient été large ...[+++]

9. Welcomes the fact that Council, in the end, agreed to the mobilisation of the Contingency Margin in 2014, even though to a lower amount than needed; welcomes furthermore the overall reinforcement of payments in the 2014 budget, on a number of budget lines up to a level of EUR 4,2 billion, of which EUR 3 168,2 million will be mobilised through the Contingency Margin for 2014, as well as the fact that the increases proposed in DAB No 3/2014 in payment appropriations for Heading 1a and Heading 4 have been largely preserved in the final compromise; notes that the reinforcements mainly target sub-heading 1b, where the bulk of the problem ...[+++]


9. se félicite que le Conseil ait, en fin de compte, donné son accord pour la mobilisation de la marge pour imprévus en 2014, quoique pour un montant inférieur aux besoins; salue en outre le renforcement global des crédits de paiement dans le budget 2014, sur un certain nombre de lignes budgétaires, à concurrence de 4,2 milliards d'euros, dont 3 168,2 millions d'euros seront mobilisés au titre de la marge pour imprévus pour 2014, ainsi que le fait que les augmentations proposées dans le PBR n° 3/2014 en crédits de paiement pour la rubrique 1a et la rubrique 4 aient été large ...[+++]

9. Welcomes the fact that Council, in the end, agreed to the mobilisation of the Contingency Margin in 2014, even though to a lower amount than needed; welcomes furthermore the overall reinforcement of payments in the 2014 budget, on a number of budget lines up to a level of EUR 4,2 billion, of which EUR 3 168,2 million will be mobilised through the Contingency Margin for 2014, as well as the fact that the increases proposed in DAB No 3/2014 in payment appropriations for Heading 1a and Heading 4 have been largely preserved in the final compromise; notes that the reinforcements mainly target sub-heading 1b, where the bulk of the problem ...[+++]


9. se félicite que le Conseil ait, en fin de compte, donné son accord pour la mobilisation de la marge pour imprévus en 2014, quoique pour un montant inférieur aux besoins; salue en outre le renforcement global des crédits de paiement dans le budget 2014, sur un certain nombre de lignes budgétaires, à concurrence de 4,2 milliards d'EUR, dont 3 168,2 millions d'EUR seront mobilisés au titre de la marge pour imprévus pour 2014, ainsi que le fait que les augmentations proposées dans le PBR n° 3/2014 en crédits de paiement pour la rubrique 1a et la rubrique 4 aient été large ...[+++]

9. Welcomes the fact that Council, in the end, agreed to the mobilisation of the Contingency Margin in 2014, even though to a lower amount than needed; welcomes furthermore the overall reinforcement in payments in the 2014 budget, on a number of budget lines up to a level EUR 4,2 billion, of which EUR 3 168,2 million will be mobilised through the Contingency Margin for 2014 as well as the fact that the increases proposed in DAB No 3/2014 in payment appropriations for Heading 1a and Heading 4 have been largely preserved in the final compromise; notes that the reinforcements mainly target Heading 1b, where the bulk of the problem of unpa ...[+++]


Les garanties qu'un pareil cheminement offre au citoyen contribuent à renforcer les pouvoirs de persuasion du médiateur, quoique ses décisions n'aient pas d'effet juridiquement contraignant.

The safeguards this procedure provides for citizens help to strengthen the Ombudsman's powers of persuasion, despite the fact that his decisions are not legally binding.


Après avoir servi sa nation et sa patrie avec tant de dévouement, de loyauté et de détermination pendant plusieurs décennies, voilà qu'il se retire dignement, après que les militants du Parti québécois lui aient manifesté un appui qui, quoique très largement majoritaire, n'a pas été à la hauteur des formidables aspirations qu'il entretenait pour le Québec et de la tâche colossale à laquelle il conviait sa formation politique pour les réaliser.

After serving his nation, the land of his birth, with such devotion, loyalty and determination for decades, he is stepping down with dignity. Although he won a strong majority from Parti Québécois members, this support did not meet the incredible aspirations he had for Quebec and the colossal task he called upon his party to perform in order to achieve those aspirations.


L'avocat général rappelle tout d'abord que, quoique les demanderesses n'aient jamais quitté le Royaume-Uni pour se rendre dans un autre État membre et ne se soient donc jamais prévalues en pratique de la liberté de circulation, le fait d'avoir la citoyenneté d'un État membre autre que celui de résidence présente un lien avec le droit communautaire et cela suffit pour entraîner l'application des dispositions communautaires relatives au droit de séjour, même si la personne n'a jamais franchi les frontières de l'État membre où elle réside.

The Advocate General pointed out first of all that, although the appellants had never left the United Kingdom to go to another Member State and therefore had never specifically availed themselves of the right of freedom of movement, possession of the nationality of a Member State other than the State of residence provides a link with Community law and is sufficient to render applicable the provisions of Community law concerning the right of residence, even if the person concerned has never crossed the frontiers of the Member State in which he resides.


Quoique les événements, en particulier l’échec de Seattle, aient amené l’OMC à commencer de le reconnaître, cela ne s’est pas encore traduit par les changements nécessaires en ce qui concerne plusieurs questions clés : la participation effective des PED; la réelle prise en compte dans les règles et les accords de la vulnérabilité des pays pauvres; la transparence interne et externe ; l’ouverture aux préoccupations des citoyens et au dialogue avec les ONG ; le contrôle ...[+++]

Although certain events, and particularly the failure of Seattle, have led the WTO to start to acknowledge this, this recognition has yet to be translated into the change that is needed on several key issues: effective participation by developing countries, the need for rules and agreements to take real account of the vulnerability of poor countries, internal and external transparency, openness to the concerns of citizens and to dialogue with NGOs, parliamentary control and respect for other international principles in areas such as the environment, health and social rights.


Durant le débat en deuxième lecture du projet de loi C-23 à la Chambre des communes les 3 et 4 décembre 2007, les porte-parole de l’Opposition se disaient généralement favorables au projet de loi en principe, quoique plusieurs députés du NPD aient fait savoir qu’ils chercheraient à le faire modifier à l’étape du comité pour tenir compte de plusieurs préoccupations soulevées par certains aspects du projet de loi.

During second reading debate on the bill in the House of Commons on 3 and 4 December 2007, opposition spokespersons were generally supportive of the bill in principle, although several NDP members indicated that they would be seeking amendments at committee stage to reflect a number of concerns over certain areas of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribué quoique plusieurs rappels aient ->

Date index: 2022-09-27
w