Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reçu de garantie en contribution d'avarie commune
état des contributions reçues

Vertaling van "contributions reçues jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
état des contributions reçues

statement of contributions received


reçu de garantie en contribution d'avarie commune

receipt of deposit in general average


tenir en réserve jusqu'au versement des contributions dues

withhold pending receipt of contributions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Les dispositions des paragraphes 1 à 3 s’appliquent jusqu’à ce que la quantité totale d’hydrocarbures donnant lieu à contribution reçue dans l’ensemble des États contractants au cours d’une année civile, y compris les quantités visées à l’article 14, paragraphe 1, atteigne 1 000 millions de tonnes ou jusqu’à l’expiration d’un délai de 10 ans après l’entrée en vigueur du présent Protocole, si cette dernière date est plus rapprochée.

4. The provisions in paragraphs 1 to 3 shall operate until the total quantity of contributing oil received in all Contracting States in a calendar year, including the quantities referred to in article 14, paragraph 1, has reached 1,000 million tons or until a period of 10 years after the date of entry into force of this Protocol has elapsed, whichever occurs earlier.


Cette consultation sera ouverte jusqu'au 9 septembre et les contributions reçues seront directement intégrées au rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union, qui sera présenté en mai prochain.

The consultation will be open until 9 September and the input received will feed directly into the 2013 EU Citizenship Report to be presented next May.


Si nous avons prévu des règles spéciales pour les partis et non pour les députés indépendants, c'est également pour un certain nombre de raisons afin, justement, de ne pas permettre à n'importe qui de se porter candidat et de pouvoir ainsi recueillir des contributions et délivrer des reçus permettant une réduction d'impôt à hauteur de 75 p. 100. Je crois que nous sommes d'accord qu'on ne peut pas accorder cette possibilité à un indépendant—afin qu'il puisse, deux ans avant une élection, dire «envoyez-moi vos contributions, et je vous donne, jusqu'à 100 $, ...[+++]

We have reasons for giving special rules to parties, as opposed to independents, so that not just anyone can declare themselves as being a candidate two years from now and therefore collect money and issue 75% tax receipts. I think we could agree that we're not going to give that to an independent person—that they can say two years before an election, “Send me your money, and here's a 75% tax receipt on the first $100”—and hopefully $200 once we pass this legislation.


À cet effet ont été constitués des fonds de réserve – financés par le secteur de la navigation intérieure grâce aux reliquats des fonds destinés aux actions d'assainissement structurel entreprises jusqu'au 28 avril 1999 et grâce aux contributions spéciales reçues au titre de la règle "vieux pour neuf".

Within this framework Reserve Funds –financed by the inland waterway transport industry from the surplus funding from structural improvements schemes conducted up to 28 April 1999 and by the special contributions from the `old-for-new´ rule– have been constituted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 482 M. Glenn Thibeault: En ce qui concerne les programmes de l'Infrastructure Canada: a) quelles sommes le gouvernement fédéral a-t-il affectées à chaque province dans le cadre du Fonds destiné au transport en commun (FTC) et combien a-t-on dépensé jusqu’à maintenant dans le cadre du Fonds; b) dans le cadre du Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique, jusqu’à maintenant, (i) quelles demandes de fonds visant des projets a-t-on accueillies, (ii) pour chaque projet, qui sont les partenaires participants et de combien est la contribution ...[+++]

(Return tabled) Question No. 482 Mr. Glenn Thibeault: With regard to Infrastructure Canada's programs: (a) under the Public Transit Fund (PTF), how much funding was committed for each province and how much funding was spent to date under the PTF; (b) under the Canadian Strategic Infrastructure Fund, (i) to date, what applications for projects have been approved for funding, (ii) for each project, who are the partners involved and what is each partner’s contribution, including the government’s contribution, (iii) for each project, how much of the funding has flowed and to whom, (iv) for each project, what was the economic benefit, (v) fo ...[+++]


Question n 531 Mme Siobhan Coady: En ce qui concerne le Plan d’action économique du gouvernement: a) pour chaque projet ou programme qui a reçu une subvention, (i) quel était son nom, (ii) quel était son emplacement, en précisant la ville, la circonscription et la province, (iii) quels étaient ses coûts totaux, (iv) quelle a été la contribution fédérale, (v) quelle partie de la contribution fédérale a été versée jusqu’à maintenant, (vi) ...[+++]

Question No. 531 Ms. Siobhan Coady: With respect to the government’s Economic Action Plan: (a) for each project or program that received funding, (i) what was its name, (ii) what was its location, specifying the city, riding, and province, (iii) what was its total cost, (iv) what was the federal contribution, (v) what amount of the federal contribution has been delivered to date, (vi) how many full-time jobs did it create, (vii) how many part-time jobs did it create, (viii) what company or companies were contracted in association with the program or project, specifying the amount of funding each received for its services, (ix) were the c ...[+++]


Nous avons reçu jusqu’à présent 670 contributions, dont plus de 200 sont collectives, au nom d’associations et de fédérations.

We have now received 670 contributions and more than 200 of these are collective, i.e. on behalf of associations and federations.


Toutes les contributions reçues jusqu'au 31 janvier 2002 ont été incluses dans le présent document, et la Commission tiendra également compte à l'avenir des contributions qui continueront de lui parvenir.

All contributions received up to 31 January 2002 have been included in this document and the Commission will also take account of further contributions in the future.


Jusqu’à maintenant, nous avons reçu 140 contributions différentes de syndicats, d’organisations non gouvernementales, d’États membres et d’organisations patronales, de même que la contribution du Parlement européen lui-même, qui sera certainement un élément clé dans la formulation d’un plan d’action.

So far we have received 140 different contributions from trade unions, non-governmental organisations, Member States and employers’ organisations, as well as the contribution from the European Parliament itself, which will certainly be one of the key elements in drawing up an action plan.


Les fonds de réserve sont financés par les reliquats financiers des actions d’assainissement structurel organisées jusqu’au 28 avril 1999 et par les contributions spéciales reçues au titre de la règle «vieux pour neuf».

The Reserve Funds are financed from the surplus funding from structural improvement schemes conducted up to 28 April 1999 and the special contributions received under the ‘old-for-new’ rule.




Anderen hebben gezocht naar : état des contributions reçues     contributions reçues jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contributions reçues jusqu ->

Date index: 2025-02-24
w