Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contributions des particuliers puissent atteindre " (Frans → Engels) :

Ce dernier recommande que les sociétés puissent verser des contributions maximales de 15 000 $ et que les contributions des particuliers puissent atteindre les 5 000 $.

In it he recommends that corporate donations be allowed up to $15,000 and individual donations up to $5,000.


Il s'agit de mettre en place les conditions et les incitations nécessaires pour que la recherche et les investissements dans la RD puissent produire un maximum de retombées positives, la valeur ajoutée européenne consistant à favoriser une saine émulation pour atteindre l'excellence, en particulier entre les chercheurs, à assurer la libre circulation des chercheurs, des connaissances scientifiques et des technologies (cinquième lib ...[+++]

The vision of ERA is one which offers the right conditions and incentives for high-impact research and RD investments, adding European value by fostering healthy competition for excellence, especially between researchers; allowing researchers, scientific knowledge and technology to circulate freely (‘fifth freedom’), while supporting coordination between research funders and cooperation between industry and academia.


Dans ces cas dûment justifiés, afin d'atteindre des objectifs spécifiques, la contribution de l'Union à un projet particulier peut être fournie par une entité en charge sous la forme d'un coinvestissement.

In duly justified cases, in order to achieve specific policy objectives, the Union contribution may be provided to a specific project by an entrusted entity as a co-investment.


Le programme renforcera de manière significative la contribution de l'UE à la stabilisation de l'Iraq, en particulier dans les territoires repris à l'EIIL/Daech, afin que les populations déplacées puissent rentrer chez elles.

The programme will significantly scale up the EU's contribution to stabilising Iraq especially in areas liberated from ISIL/Da'esh so that displaced populations can return to their homes.


Pour que les cibles et objectifs inscrits dans la stratégie de l'Union pour une croissance intelligente, durable et inclusive, puissent être atteints, le FEDER devrait, au titre de l'objectif "Coopération territoriale européenne", contribuer aux objectifs thématiques consistant à instaurer une économie fondée sur la connaissance, la recherche et l'innovation y compris par l'intermédiaire du renforcement de la coopération entre les entrep ...[+++]

In order to deliver on the targets and objectives set out in the Union strategy for smart, sustainable and inclusive growth, the ERDF should contribute under the European territorial cooperation goal to the thematic objectives of developing an economy based on knowledge, research and innovation, including through the fostering of cooperation between businesses, particularly between SMEs, and through the promotion of the establishment of systems for cross-border information exchange in the area of ICT; promoting a greener, more resour ...[+++]


Question n 140 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’exploitation des sables bitumineux ainsi que ses répercussions sur l’environnement et les collectivités environnantes et leurs effets économiques: a) qu’a fait le gouvernement pour fixer des valeurs limites d’émissions atmosphériques ou de qualité de l’air compatibles avec les normes de qualité de l’air de l’Organisation mondiale de la santé; b) qu’a fait le gouvernement secteur par secteur pour réglementer les émissions carboniques des sables bitumineux afin que l’industrie des sables bitumineux réduise ses émissions de gaz à effet de serre (GES) et contribue ainsi à atteindre l’objectif que le C ...[+++]

Question No. 140 Ms. Kirsty Duncan: With respect to development of the oil sands, its impacts on the environment and surrounding communities, and the economic effects of these impacts: (a) what, if any, steps has the government taken to establish air emission limits or air quality standards to achieve the World Health Organization’s Air Quality Guidelines to protect air quality and human health; (b) what, if any, steps has the government’s sector-by-sector approach taken to regulate carbon emissions in the oil sands to ensure the oil sands industry makes appropriate reductions in its greenhouse gas (GHG) emissions to contribute to Canada’s GHG emission reduction goal of 17% below the 2005 level; (c) what, if any, studies has the governmen ...[+++]


1. Lancer une vaste initiative européenne en faveur de l’emploi a) La Commission propose de simplifier les critères de soutien du Fonds social européen (FSE) et d’accélérer les avances dès le début de l’année 2009 pour que les États membres puissent accéder plus rapidement à une enveloppe pouvant atteindre 1,8 milliard d’euros afin: de renforcer rapidement, dans le cadre des stratégies de flexicurité, les plans d’activ ...[+++]

1. Launch a major European employment support initiative a) The Commission is proposing to simplify criteria for European Social Fund (ESF) support and step up advance payments from early 2009, so that Member States have earlier access to up to € 1.8 bn in order to: Within flexicurity strategies, rapidly reinforce activation schemes, in particular for the low-skilled, involving personalised counselling, intensive (re-)training and up-skilling of workers, apprenticeships, subsidised employment as well as grants for self-employment, business start-up's and Refocus their programmes to concentrate support on the most vulnerable, and where ne ...[+++]


Comment pourrions-nous atteindre cette équité, afin que tous les gens que vous desservez, tous les contribuables canadiens et québécois, en particulier, puissent en profiter?

How can we achieve that equity, so that the people you are there to serve—taxpayers all across Canada, and particularly in Quebec—can benefit from that equity?


En grande partie, ces problèmes et ces défis sont particuliers aux collectivités comme tel. Il est donc absolument essentiel à mon avis d'habiliter les collectivités afin qu'elles puissent atteindre leurs objectifs, afin qu'elles puissent répondre à leurs besoins particuliers.

In large part they are representative and they are in the communities themselves. It is absolutely essential, in my view, that we empower communities so that they can pursue their objectives, so that they can deal with their needs in a way that makes sense in their particular communities.


Pour conclure, un régime de limite de contributions graduée qu'un parti ou un politicien peut recevoir d'un particulier en fonction du contrôle que les bénéficiaires exercent sur la politique et les dépenses gouvernementales permettrait d'atteindre l'ensemble des objectifs énoncés par le gouvernement tout en empiétant le moins possible sur les droits démocratiques des particuliers inscrits dans la Charte des droits et libertés.

To conclude, a regime of graduated contribution limits that a party or politician can receive from an individual based on the control that the recipients exercise over government policy and spending would serve all the purposes itemized by the government while minimally infringing the democratic rights of individuals enshrined in the Charter of Rights and Freedoms.


w