Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contributions au fonds sera reportée " (Frans → Engels) :

À partir du 1er décembre 2015, lorsque ces rapports indiquent que les conditions relatives au transfert des contributions vers le Fonds ne sont pas remplies, l'application des dispositions du règlement (UE) no 806/2014 concernant les contributions au Fonds sera reportée d'un mois à chaque fois.

From 1 December 2015, where those reports show that the conditions for the transfer of the contributions to the Fund have not been met, the application of Regulation (EU) No 806/2014 relating to the contributions to the Fund shall be postponed by one month each time.


À partir du 1er décembre 2015, lorsque ces rapports indiquent que les conditions relatives au transfert des contributions vers le Fonds ne sont pas remplies, l'application des dispositions du règlement (UE) no 806/2014 concernant les contributions au Fonds sera reportée d'un mois à chaque fois.

From 1 December 2015, where those reports show that the conditions for the transfer of the contributions to the Fund have not been met, the application of Regulation (EU) No 806/2014 relating to the contributions to the Fund shall be postponed by one month each time.


La mise en oeuvre du plan sera financée grâce à la contribution du Fonds de cohésion.

Implementation of the plan will be financed by a contribution from the Cohesion Fund.


Il est important de noter qu'une vaste étude d'impact de la stratégie européenne pour l'emploi est en cours de réalisation et que ses résultats influeront sur la forme future des objectifs de cette stratégie, ce qui ne sera peut-être pas dénué d'effets sur la contribution des Fonds structurels à la stratégie européenne pour l'emploi.

It should be noted that a major impact evaluation of the European Employment Strategy is being carried out, whose results will affect the future shape of the EES objectives. This may have some bearing on the Structural Funds' contribution to the EES.


Le «Zero Vision Fund», qui apportera son soutien à des activités menées conjointement par des pouvoirs publics, des entreprises, des partenaires sociaux et des ONG, s'appuie sur l'engagement, pris lors du sommet du G7 qui s'est tenu à Elmau (Allemagne) en juin 2015, de promouvoir des chaînes d'approvisionnement mondiales durables et d'arrêter des actions concrètes de mise en œuvre et de suivi. Ce fonds sera alimenté par des contributions publiques et privées, et sera géré par l'Organisation internationale du trava ...[+++]

The Vision Zero Fund will support joint activities of governments, businesses, social partners and NGOs and builds on the commitment made at the G7 Summit in Elmau, Germany in June 2015 to foster sustainable global supply chains and to agree on concrete actions for implementation and follow-up. It will get its funding from both public and private contributions and will be managed by the International Labour Organisation (ILO).


7.3 Une attention particulière sera accordée à la préparation aux catastrophes dans le dialogue politique instauré entre l'Union européenne et les pays d'Asie à risque; pour ce qui est de la création d'un système d'alerte précoce dans l'océan indien, ECHO fournira une contribution et il sera également possible d'utiliser les fonds de réserve du programme indicatif 2005-2006 pour financer les programmes régiona ...[+++]

7.3. Disaster preparedness will be given particular attention in the policy dialogue between the EU and disaster-prone countries in Asia; as regards the establishment of an early warning system for the Indian Ocean, in addition to support provided by ECHO, the possibility to draw on reserve funds from the Tsunami Indicative Programme 2005-2006 for supporting regional approaches within the global UN context has been foreseen.


5. La contribution au Fonds mondial de lutte contre le HIV/sida, la tuberculose et le paludisme sera assurée par la voie d'un accord de financement qui devra être conclu entre la Commission et l'administrateur légal dudit Fonds.

5. The contribution to the Global Fund to fight HIV/AIDS, tuberculosis and malaria shall be made by means of a financing agreement to be concluded between the Commission and the Trustee of the Global Fund.


La possibilité d'augmenter la contribution du Fonds social européen (FSE) et de l'initiative communautaire EQUAL afin de soutenir la mise en oeuvre des politiques d'éducation et de formation tout au long de la vie sera aussi examinée.

Increasing the potential of the European Social Fund (ESF) and the ESF Community Initiative EQUAL to support implementation will also be examined.


Il est important de noter qu'une vaste étude d'impact de la stratégie européenne pour l'emploi est en cours de réalisation et que ses résultats influeront sur la forme future des objectifs de cette stratégie, ce qui ne sera peut-être pas dénué d'effets sur la contribution des Fonds structurels à la stratégie européenne pour l'emploi.

It should be noted that a major impact evaluation of the European Employment Strategy is being carried out, whose results will affect the future shape of the EES objectives. This may have some bearing on the Structural Funds' contribution to the EES.


La mise en oeuvre du plan sera financée grâce à la contribution du Fonds de cohésion.

Implementation of the plan will be financed by a contribution from the Cohesion Fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contributions au fonds sera reportée ->

Date index: 2025-06-28
w