Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribution cela permettra " (Frans → Engels) :

Faire en sorte que toutes les forêts de l’UE soient gérées selon les principes de la gestion durable et que la contribution de l’UE à la promotion de la gestion durable des forêts et à la réduction de la déforestation au niveau mondial soit renforcée, et en apporter la preuve. Cela permettra:

To ensure and demonstrate that all forests in the EU are managed according to sustainable forest management principles and that the EU’s contribution to promoting sustainable forest management and reducing deforestation at global level is strengthened, thus:


Cela permettra aux Etats membres de développer conjointement des capacités de défense, d'investir dans des projets communs et de renforcer l'état de préparation opérationnelle et la contribution de leurs forces armées.

It will enable Member States to jointly develop defence capabilities, invest in shared projects and enhance the operational readiness and contribution of their armed forces.


«Nous remercions l’Union européenne d’avoir plus que doublé sa contribution; cela permettra à l’Alliance GAVI de se rapprocher de son objectif consistant à accroître très sensiblement son influence positive d’ici à 2020 en protégeant un million d’enfants supplémentaires contre des maladies mortelles dans les pays les plus pauvres», a déclaré M. Dagfinn Høybråten, le président du conseil d’administration de GAVI.

"We are grateful to the European Union for more than doubling its contribution which will enable GAVI Alliance to get closer to its goal of hugely increasing its impact by 2020, protecting million more children against deadly diseases in the poorest countries", said Dagfinn Høybråten, chair of the GAVI Board.


Faire en sorte que toutes les forêts de l’UE soient gérées selon les principes de la gestion durable et que la contribution de l’UE à la promotion de la gestion durable des forêts et à la réduction de la déforestation au niveau mondial soit renforcée, et en apporter la preuve. Cela permettra:

To ensure and demonstrate that all forests in the EU are managed according to sustainable forest management principles and that the EU’s contribution to promoting sustainable forest management and reducing deforestation at global level is strengthened, thus:


Cela permettra notamment de rétribuer les agriculteurs pour leur contribution à la lutte contre le changement climatique, dans le cadre de la politique agricole commune.

This will provide new opportunities, for instance, to reward farmers for their contribution in the fight against climate change in the context of the common agricultural policy.


Cela permettra aux utilisateurs de moderniser leur parc de véhicules et de réduire leur contribution à l'"empreinte CO2" des transports.

This will enable users to upgrade their fleets and lower their contribution to transport's "CO2 footprint";


Cela permettra de sélectionner les projets en fonction de rapports coûts-avantages comparables et en tenant compte de tous les éléments pertinents, à savoir les incidences socio-économiques, la contribution à la cohésion et les effets sur l'ensemble du réseau de transport.

This will help selecting projects on the basis of comparable cost-benefit ratios and taking all relevant elements into account: socio-economic impacts, contribution to cohesion and effects on the overall transport network.


Cette contribution est très importante pour le Canada, car la reconnaissance internationale permettra aux techniciens de la santé animale et publique de ce complexe d'avoir accès à toutes les souches de grippe aviaire, afin de nous permettre de les étudier au Canada avant même que la présence de ces virus ne soit diagnostiquée dans le pays; cela permettra également d'étudier des mesures nouvelles et efficaces de réduction des impacts et d'établir une ...[+++]

That's a very important contribution for Canada, because by gaining that recognition, it will provide our animal and public health operators of that facility access to all strains of avian influenza to allow us in Canada to develop and work with those strains, even before they're diagnosed within our borders; to look at new and opportunistic mitigations; and to build the capacity to respond, even in advance of its entry.


Cela permettra notamment au CES d'apporter sa contribution, sous la forme "d'avis exploratoires", à un stade de la procédure de consultation situé davantage en amont, avant la publication par la Commission de propositions sur un sujet donné.

This will inter alia allow the ESC to provide input - in the form of "exploratory opinions" - further up the consultative procedure before the Commission has released its proposal on a given topic.


Cela permettra non seulement au Conseil européen de définir des objectifs concrets, mais aussi d'améliorer de manière tangible la contribution aux opérations de gestion des crises.

Together with the definition of concrete targets by the European Council, this will ensure tangible improvements in the Union's contribution to crisis management operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribution cela permettra ->

Date index: 2024-05-23
w