Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribuables n’auront jamais » (Français → Anglais) :

De cette façon, indépendamment du montant des prêts accordés aux termes de la loi, les contribuables n'auront jamais à assumer plus de 1,5 milliard de dollars en prêts consentis pendant cette période.

This means that regardless of the dollar value of the loans made under the act, taxpayers would never have to cover more than $1.5 billion on loans made in that period.


Il me semble donc important que le leader du gouvernement nous dise pourquoi on ferait payer des personnes qui n'auront jamais droit à certaines prestations auxquelles elles avaient contribué.

It therefore seems important to me that the Leader of the Government tell us why we would make these people pay into the system when they will never have the right to claim these benefits.


Cette nouvelle direction nécessite donc la fixation d’objectifs clairs pour les futures dépenses de l’Union, pour la responsabilité de ces dépenses, sans laquelle les contribuables n’auront jamais confiance en l’action de cette Union, ainsi que le jalonnement de la voie de la réforme des politiques à venir de l’Union.

So this new direction requires the laying-down of clear objectives for future Union spending, for the accounting for that spending, without which there will not be taxpayer confidence in what this Union is doing, and setting clear pathways for the future reform of the Union’s policies.


La Commission a-t-elle étudié les conséquences qu’auront les nombreuses opérations de sauvetage des banques sur le long terme, y compris, entre autres, le volume des pertes financières irrécouvrables à jamais qu’auront occasionnées aux contribuables les agissements inconsidérés des banques?

Has the Commission considered the long-term effects of the numerous bank bailouts, including inter alia how much taxpayers' money has been lost forever due to reckless banking practices?


La Commission a-t-elle étudié les conséquences qu'auront les nombreuses opérations de sauvetage des banques sur le long terme, y compris, entre autres, le volume des pertes financières irrécouvrables à jamais qu'auront occasionnées aux contribuables les agissements inconsidérés des banques?

Has the Commission considered the long-term effects of the numerous bank bailouts, including inter alia how much taxpayers' money has been lost forever due to reckless banking practices?


Si nous ne faisons pas cela, les Canadiens n'auront jamais confiance et ne croiront jamais que le gouvernement dépense l'argent des contribuables légalement et d'une manière conforme à l'éthique.

If we do not do that, Canadians will never have confidence that the government is spending their tax dollars both ethically and legally.


De cette façon, indépendamment du montant des prêts accordés aux termes de la loi, les contribuables n'auront jamais à assumer plus de 1,5 milliard de dollars en prêts consentis pendant cette période.

This means that, regardless of the dollar value of the loan made under the act, taxpayers will never have to cover more than $1.5 billion dollars in losses over that period.


Ainsi, indépendamment du montant des prêts accordés aux termes de la loi, les contribuables n'auront jamais à couvrir plus de 1,5 milliard de dollars en prêts consentis pendant cette période.

This means again, regardless of the dollar value for the loans made under the act, the taxpayers would never have to cover more than $1.5 billion on loans during that period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuables n’auront jamais ->

Date index: 2021-12-01
w