Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribuables canadiens puisque 430 millions " (Frans → Engels) :

À titre d'exemple, au cours de l'année 2000, 27 000 Canadiennes ont fait l'objet de violences sexuelles, avec un coût pour les contribuables canadiens de 980 millions de dollars; la même année, 554 Canadiens ont été assassinés, et le coût pour le pays a été de 1,6 milliard de dollars; cette année-là, 31 000 vols à main armée ont été commis, pour un coût national de 403 millions de dollars; en outre, les violences ou voies de fait, au nombre de 234 000, ont représenté un coût de 7 milliards ...[+++]

For example, in 2000, 27,000 Canadian women were sexually assaulted, and the cost to Canadians was $980 million; 554 Canadians were murdered, and the cost to Canadians was $1.6 billion; 31,000 robberies were committed, and the cost to Canadians was $403 million; and 234,000 assaults were committed, and the cost to Canadians was $7 billion.


Cette question est importante pour les contribuables canadiens puisque 430 millions de dollars ont été investis dans RADARSAT-2, mais elle est aussi importante pour les citoyens canadiens sur le plan de la souveraineté.

It's an important issue to taxpayers from the perspective of the $430 million of tax dollars invested in RADARSAT-2, but it's also important to Canadian citizens in terms of sovereignty.


Les contributeurs verseront 50 % du coût des prestations de service courant, ce qui est équitable envers les contribuables canadiens, puisque c'est généralement ce que les employés du secteur privé contribuent à leur régime de retraite, qu'il soit à cotisations déterminées ou à prestations déterminées.

Contributors will pay 50% of the current service cost of the pension plan, which is fair to Canadian taxpayers because that is what those in the private sector are generally paying when it comes to their pension plans, whether it is a defined contribution pension plan or a defined benefit pension plan.


Contrairement aux autres pièces de monnaie, les pièces de 1 cent produites par la Monnaie royale canadienne font perdre de l'argent aux contribuables canadiens, puisqu'il en coûte au gouvernement 1,6 ¢ pour produire une pièce de 1 cent.

In contrast to other coins, taxpayers lose money on every new penny produced by the Royal Canadian Mint, as the cost to government is 1.6¢ to produce each new penny.


La reprise génératrice d'emplois a également contribué à réduire sensiblement le nombre de personnes exposées au risque de pauvreté et d'exclusion sociale dans l'UE, puisque le chiffre a diminué de 4,8 millions entre 2012 et 2015.

The job-rich recovery has helped to significantly reduce the number of people at risk of poverty and social exclusion in the EU, by 4.8 million between 2012 and 2015.


D. considérant que le secteur bangladais du prêt-à-porter emploie quelque 4 millions de personnes et génère des revenus indirects pour non moins de 40 millions de personnes, soit environ un quart de la population du Bangladesh; que le secteur du prêt-à-porter a contribué de manière significative à la réduction de la pauvreté; que le Bangladesh a accompli d'importants progrès en matière de réduction des inégalités entre les hommes et les femmes dans la société, puisqu'il a atteint le troisième objectif du Millénaire pour le développe ...[+++]

D. whereas the RMG industry in Bangladesh employs some 4 million people and indirectly supports the livelihoods of as many as 40 million people – about a quarter of Bangladesh’s population; whereas the RMG industry has importantly contributed to poverty reduction; whereas Bangladesh has made great strides in reducing the gender gap in society, having successfully achieved the third UN Millennium Development Goal on gender equality, and whereas the RMG sector has provided an important contribution since 3.2 million out of the 4 milli ...[+++]


D. considérant que le secteur bangladais du prêt-à-porter emploie quelque 4 millions de personnes et génère des revenus indirects pour non moins de 40 millions de personnes, soit environ un quart de la population du Bangladesh; que le secteur du prêt-à-porter a contribué de manière significative à la réduction de la pauvreté; que le Bangladesh a accompli d'importants progrès en matière de réduction des inégalités entre les hommes et les femmes dans la société, puisqu'il a atteint le troisième objectif du Millénaire pour le développ ...[+++]

D. whereas the RMG industry in Bangladesh employs some 4 million people and indirectly supports the livelihoods of as many as 40 million people – about a quarter of Bangladesh’s population; whereas the RMG industry has importantly contributed to poverty reduction; whereas Bangladesh has made great strides in reducing the gender gap in society, having successfully achieved the third UN Millennium Development Goal on gender equality, and whereas the RMG sector has provided an important contribution since 3,2 million out of the 4 mill ...[+++]


S. considérant que le Bangladesh a accompli d'importants progrès en termes de réduction des inégalités entre les hommes et les femmes dans la société, puisqu'il a réalisé le troisième objectif du Millénaire pour le développement relatif à la promotion de l’égalité des sexes; que sur les 4 millions de travailleurs employés dans le secteur du prêt-à-porter, 3,2 millions sont des femmes; que la participation de ces dernières à l'emploi contribue très souv ...[+++]

S. whereas Bangladesh has made great strides in reducing the gender gap in society, having successfully achieved the third UN Millennium Development Goal on gender equality; whereas 3.2 million of the 4 million workers employed in the RMG sectors are women; whereas their employment has, in many cases, made a positive difference to their standing in their communities and families;


L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, j'ai dit, et le compte rendu en témoigne, que la Commission Gomery vaut bien les coûts qu'elle entraîne pour les contribuables canadiens puisqu'elle permettra de changer la culture gouvernementale.

Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the fact is that I am on the record as saying that the cost of Gomery is well worth it for the Canadian taxpayer because we are changing a culture of government.


Si l'on en croit les informations de votre institution, nous avons subi l'an dernier un préjudice équivalent à 430 millions d'euros - enfin, quand je dis nous, il faut entendre ceux qui sont assis là-haut, c'est-à-dire les contribuables de l'Union.

According to your institution's information, losses of EUR 430 million were sustained in this area last year, which means that it is not we who suffered, but those sitting up there – the taxpayers of this European Union of ours.


w