1. rappelle que le terrorisme constitue l'une des menaces principales pesant sur la sécurité de l'Union
européenne et qu'il doit être combattu par des efforts légaux et coordonnés de la part de tous les gouvernements européens, en étroite collaboration avec leurs partenaires internationaux et les États-Unis en particulier, conformément à la stratégie définie dans le cadre des Nations unies; souligne que la lutte contre le terrorisme doit être fondée sur les valeurs communes que sont la démocratie, l'État de droit, les droits de l'homme et les libertés fondamentales, et menée pour les protéger; souligne, en outre, que l'ensemble des tra
...[+++]vaux menés par la commission temporaire ont eu pour objet de contribuer à l'élaboration de mesures claires et ciblées en matière de lutte contre le terrorisme, acceptées par tous et respectant le droit national et international; 1. Recalls that terrorism represents one of the main threats to the security of the European Union and that it must be fought with lawful and coordinated efforts by all European governments, in close coll
aboration with international partners and notably with the United States, along the lines of the strategy defined at United Nations (UN) level; underlines that the fight against terrorism must be fought on the basis of, and in order to protect, our common values of democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms; furthermore stresses that all the work carried out by the Temporary Committee is
intended ...[+++]to make a contribution towards the development of clear and focused measures in the fight against terrorism, which are commonly accepted and respect national and international law;