Les charges retenues contre Mme Andreasen concernaient principalement les propos non fondés qu'elle a tenus au sujet de fonctionnaires de la Commission et d'un Commissaire, les déclarations publiques qu'elle a faites sans en avoir été autorisée et qui ont eu une incidence sur sa fonction dans l'Institution, et la dissimulation d'informations fondamentales et véridiques concernant son emploi précédent et les circonstances dans lesquelles elle avait quitté cet emploi.
The charges against Ms Andreasen related primarily to her unsubstantiated statements, made against Commission officials and a Commissioner, her failure to seek authorisation for public statements that reflected on her position in the Institution, and her failure to disclose essential and accurate information relating to her previous employment and the circumstances of her departure from that employment.