Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre maher arar » (Français → Anglais) :

Maher Arar, par contre, a été expulsé à tort dans un autre pays, où il a été torturé.

Maher Arar was sent to a foreign jurisdiction, wrongly, and tortured.


Après avoir reconnu que les preuves contre Maher Arar étaient erronées et qu'il était convaincu de son innocence, il n'a rien fait, laissant ainsi Maher Arar croupir en Syrie.

After acknowledging that the evidence against Maher Arar was incorrect and that he was convinced that Mr. Arar was innocent, Mr. Zaccardelli did nothing and left Mr. Arar to rot in a Syrian prison.


Troisièmement, que le gouvernement s'élève contre le non-respect par l'administration américaine de ses engagements nationaux et internationaux liés à l'emprisonnement de M. Maher Arar et à son extradition vers la Syrie.

Third, that the government object to the American government for its breach of domestic and international undertakings in the confinement and rendition of Maher Arar to Syria.


Le ministre de la Sécurité publique pourrait-il nous confirmer que, en raison des critiques formulées contre la GRC dans le rapport du juge O'Connor au sujet de M. Maher Arar, le commissaire de la GRC a offert sa démission au premier ministre, mais que celui-ci l'a refusée?

Could the Minister of Public Safety confirm that, due to criticism of the RCMP in Justice O'Connor's report concerning Mr. Maher Arar, the commissioner of the RCMP offered his resignation to the Prime Minister and the resignation was not accepted?


En effet, la GRC avait invoqué cette dernière pour exécuter des mandats de perquisition au domicile et au bureau de la journaliste du Ottawa Citizen, Juliet O’Neill, au motif qu’elle pouvait avoir en sa possession des renseignements classés secrets liés à l’enquête sur Maher Arar 31. La Cour supérieure de justice de l’Ontario a invalidé les mandats de perquisition utilisés contre M O’Neill dans la décision O’Neill v. Canada (Attorney General) 32 rendue le 19 octobre 2006.

This was because the Anti-terrorism Act was used by the RCMP to execute search warrants at the home and office of Ottawa Citizen journalist Juliet O’Neill, on the grounds that she might have information in her possession classified as secret in relation to the investigation of Maher Arar.31 The validity of the search warrants used against Ms. O’Neill were quashed by the Ontario Superior Court of Justice in O’Neill v. Canada (Attorney General),32 a decision rendered on 19 October 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre maher arar ->

Date index: 2023-11-03
w