Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre les principes que nous affirmons depuis » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, nous affirmons nos valeurs communes et nous marquons notre engagement en faveur d'un ensemble de 20 principes et droits.

Today we assert our common values and commit ourselves to a set of 20 principles and rights.


Ce marché unique qui est notre principal atout économique, c'est un ensemble de lois, de règles, de normes choisies en commun – et le Royaume-Uni les connaît bien puisque, depuis 44 ans, nous les décidons ensemble – et que nous respectons ensemble, avec des institutions et une juridiction communes.

The single market is our main economic asset; it is a body of laws, rules and standards that we have chosen jointly – and the UK is well aware of them, since we have decided on them together for the last 44 years – and with which we all comply, together with common institutions and a common court.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée en ces termes: «Depuis deux ans, nous consacrons notre énergie à lutter, avec humanité et efficacité, contre l'un des phénomènes les plus complexes de notre époque.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: “In the last two years, our energy has been dedicated to tackling, in a humane and effective way, one of the most challenging phenomena of our times.


Nous affirmons depuis le début que le Sénat ne fait pas contrepoids au rôle de la Chambre des communes et qu'il n'y a pas lieu qu'il le fasse.

We have been saying all along that the Senate should not, nor does it, fulfill the role of being a check on what happens in the House of Commons.


Nous affirmons depuis le début que les dépenses engagées étaient légitimes.

We have said from the beginning that these were legitimate expenses.


Nous affirmons depuis le début que nous ne prendrons aucune mesure qui risque de compromettre la sécurité nationale ou de mettre en danger les hommes et femmes qui servent notre pays.

We have always indicated, throughout this process, that we want to do nothing to compromise national security or do anything that would jeopardize the men and women who are serving this country.


Dans l’arrêt attaqué, le Tribunal a appliqué ces principes au cas d’espèce et en a conclu à bon droit que, dès lors que, par la décision litigieuse, le nom de la PMOI a été maintenu dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, liste dans laquelle elle figurait depuis son inscription initiale le 3 mai 2002 en vertu de la décision 2002/334, le Conseil ne pouvait pas, comme il l’a fait en l’occurrence, c ...[+++]

In the judgment under appeal, the General Court applied those principles to the facts of the case and rightly concluded that, given that the PMOI’s name had been maintained, by the contested decision, in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001, a list in which it had appeared ever since its original inclusion on 3 May 2002 pursuant to Decision 2002/334, the Council might not, as it did in that case, communicate the new incriminating evidence against the PMOI at the same time as it adopted the contested decision ...[+++]


Nous affirmons depuis le début que la seule offre qui a été faite à Chuck Cadman était de revenir au sein du caucus conservateur, de se présenter à l'assemblée d'investiture et de se faire réélire comme député conservateur.

We have said from day one that the only offer made to Chuck Cadman was the offer for him to rejoin the Conservative caucus, run for the nomination and get re-elected as a Conservative.


Cela étant dit, j'ajouterai que nous affirmons depuis un certain nombre d'années d'ailleurs, l'un de nos chefs l'avait promis en pleine campagne électorale bien avant que les libéraux n'en parlent qu'il faudrait exclure les ressources naturelles de la formule de péréquation afin que les provinces comme Terre-Neuve et la Saskatchewan puissent mettre la main sur la totalité des recettes provenant de l'exploitation de leurs ressources pétrolières (1600) M. Loyola Hearn (St. John's-Sud—Mount Pearl ...[+++]

Having said that, I will say that we have also said for a number of years and it was one of our leaders' promises during the election as well, long before the Liberals were talking about it that we should be excluding natural resources from the equalization formula so that provinces like Newfoundland and Nova Scotia can enjoy 100% of their oil revenues (1600) Mr. Loyola Hearn (St. John's South—Mount Pearl, CPC): Mr. Speaker, earlier today when I rose on questions and comments I noticed the support from different parts of the country.


Malgré les mesures d'envergure qui ont été prises, nous devons continuer à lutter sans relâche contre ces atrocités et démontrer notre détermination à lutter contre ce phénomène odieux qui va à l'encontre les principes sur lesquelles l'Europe est construit: le respect pour la dignité humaine et les droits fondamentaux.

Although large-scale measures have been taken, we must continue to fight relentlessly against such atrocities and show our determination to combat this odious phenomenon, which goes against the principles of respect for human dignity and fundamental rights on which Europe is founded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre les principes que nous affirmons depuis ->

Date index: 2022-01-28
w