Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre le terrorisme sera également » (Français → Anglais) :

Comment la tâche des cellules de renseignement financier (CRF) dans la lutte contre le financement du terrorisme sera-t-elle facilitée?

How will the work of Financial Intelligence Units in the fight against terrorism financing be facilitated?


Des sommets auront lieu régulièrement, tout comme un dialogue politique à haut niveau, et la coopération en matière de politique étrangère et de sécurité, notamment concernant la lutte contre le terrorisme, sera renforcée.

Regular summits and high-level political dialogue will be held and cooperation on foreign and security policy, including on counter-terrorism, will be reinforced.


Cet argent sera également utilisé pour financer des projets destinés à mobiliser l’opinion publique contre toutes les formes de terrorisme.

It will also be used to fund projects aimed at mobilising public opinion against all forms of terrorism.


Le terrorisme sera également débattu plus en détail lors de la réunion du Conseil européen de décembre.

Terrorism will also be discussed in more detail at the meeting of the European Council in December.


En complément de ce cadre, la stratégie de l’UE en matière de lutte contre le financement du terrorisme mentionne également des mesures destinées à améliorer les résultats de cette lutte.

Complementary to this framework the EU counter-terrorist financing strategy points at measures aiming to improve the results in the fight against terrorist financing.


La lutte contre le terrorisme a également progressée. Toutefois des retards sont intervenus dans les domaines relevant du «troisième pilier» (coopération policière et judiciaire en matière pénale), où l’unanimité est requise.

However, delays occurred in “third pillar” areas such as police and judicial cooperation, where unanimity was required.


(1) Le Conseil européen a déclaré, lors de sa réunion extraordinaire du 21 septembre 2001, que le terrorisme est un véritable défi pour le monde et pour l'Europe et que la lutte contre le terrorisme sera un objectif prioritaire de l'Union européenne.

(1) At its extraordinary meeting on 21 September 2001, the European Council declared that terrorism is a real challenge to the world and to Europe and that the fight against terrorism will be a priority objective of the European Union.


Elle représente, selon moi, non seulement un pas de géant dans la lutte contre le terrorisme, mais également dans la lutte contre le blanchiment d'argent, dans la lutte contre la corruption, dans la lutte contre le trafic d'êtres humains - dont celui des femmes à des fins sexuelles - et dans la lutte contre la criminalité organisée.

This seems to me to be a giant step forward, of course, in the fight against terrorism, but also in the fight against money laundering, in the fight against corruption, in the fight against human trafficking, including of women for sexual exploitation, and in the fight against organised crime.


21. rappelle que la lutte contre le terrorisme ne doit pas empiéter sur les droits politiques, sociaux et fondamentaux des citoyens et ne doit pas être un alibi pour soutenir des actes de répression massive menés par des gouvernements à l'encontre de leurs citoyens; souligne également que la plus grande contribution que peut apporter l'Union européenne à la prévention du terrorisme sera sa capacité à participe ...[+++]

21. Recalls that the fight against terrorism should not impinge on the political, social and human rights of citizens, and should not be a pretext for supporting massive repressive acts by governments against their citizens; also stresses that the EU’s greatest contribution to preventing terrorism will be its capacity to be effective in the building or rebuilding of democratic institutions, social and economic infrastructure, good governance and civil society, and in combating poverty, alienation and the risk of a ‘clash of civilisations’;


19. rappelle que la lutte contre le terrorisme ne doit pas empiéter sur les droits politiques, sociaux et fondamentaux des citoyens et ne doit pas être un alibi pour soutenir des actes de répression massive menés par des gouvernements à l'encontre de leurs citoyens; souligne également que la plus grande contribution que peut apporter l'Union européenne à la prévention du terrorisme sera sa capacité à participe ...[+++]

19. Recalls that the fight against terrorism should not impinge on the political social and human rights of citizens, and should not be a pretext for supporting massive repressive acts by governments against their citizens; also stresses that the EU’s greatest contribution to preventing terrorism will be its capacity to be effective in the building or rebuilding of democratic institutions, social and economic infrastructure, good governance and civil society, and in combating poverty, alienation and the risk of a ‘clash of civilisations’;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre le terrorisme sera également ->

Date index: 2025-05-20
w