Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre le terrorisme devraient reposer " (Frans → Engels) :

J. considérant que les politiques extérieures de l'Union doivent contribuer également à combattre la menace terroriste, qui s'intensifie dans certaines régions de son voisinage; que les stratégies préventives de lutte contre le terrorisme devraient reposer sur une démarche complexe visant à empêcher la préparation d'attentats sur le territoire de l'Union et à admettre la nécessité de s'attaquer aux racines du terrorisme;

J. whereas the EU’s external policies must contribute to countering the terrorist threat, which is escalating in certain parts of its neighbourhood; whereas prevention strategies to combat terrorism should rely on a plural approach aimed at directly countering the preparation of attacks on Union territory, but also at integrating the need to address the root causes of terrorism;


J. considérant que les politiques extérieures de l'Union doivent contribuer également à combattre la menace terroriste, qui s'intensifie dans certaines régions de son voisinage; que les stratégies préventives de lutte contre le terrorisme devraient reposer sur une démarche complexe visant à empêcher la préparation d'attentats sur le territoire de l'Union et à admettre la nécessité de s'attaquer aux racines du terrorisme;

J. whereas the EU’s external policies must contribute to countering the terrorist threat, which is escalating in certain parts of its neighbourhood; whereas prevention strategies to combat terrorism should rely on a plural approach aimed at directly countering the preparation of attacks on Union territory, but also at integrating the need to address the root causes of terrorism;


D. considérant que les stratégies préventives de lutte contre le terrorisme devraient reposer sur une démarche complexe visant à empêcher la préparation d'attentats sur le territoire de l'Union et à admettre la nécessité de s'attaquer aux racines du terrorisme; considérant que le terrorisme constitue une menace transversale qui doit être combattue aux niveaux local, national, européen et mondial afin de renforcer la sécurité de nos citoyens, de défendre les valeurs fondamentales de liberté, de démocratie et de respect des droits de l'homme et de faire respecter le droit international;

D. whereas prevention strategies to combat terrorism should rely on a multifaceted approach aimed at directly countering the preparation of attacks on EU territory, but also at integrating the need to address the root causes of terrorism; whereas terrorism is a global threat that needs to be tackled on the local, national, European and global levels in order to strengthen our citizens’ security, to defend the fundamental values of freedom, democracy and human rights and to uphold international law;


J. considérant que les stratégies préventives de lutte contre le terrorisme devraient reposer sur une démarche complexe visant à empêcher la préparation d'attentats sur le territoire de l'Union et à admettre la nécessité de s'attaquer aux racines du terrorisme, par exemple grâce à des mesures d'élimination de la radicalisation menant à la violence, de riposte à la propagande terroriste, de résorption des fractures sociales et de recensement des facteurs déterminants;

J. whereas prevention strategies to combat terrorism should rely on a multifaceted approach aimed at directly countering the preparation of attacks on EU territory, but also at integrating the need to address the root causes of terrorism, for instance by countering radicalisation leading to violence, by responding to terrorist propaganda, by addressing gaps in social integration and by identifying critical factors;


D. considérant que les stratégies préventives de lutte contre le terrorisme devraient reposer sur une démarche complexe visant à empêcher la préparation d'attentats sur le territoire de l'Union et à admettre la nécessité de s'attaquer aux racines du terrorisme; considérant que le terrorisme constitue une menace transversale qui doit être combattue aux niveaux local, national, européen et mondial afin de renforcer la sécurité de nos citoyens, de défendre les valeurs fondamentales de liberté, de démocratie et de respect des droits de l'homme et de faire respecter le droit international;

D. whereas prevention strategies to combat terrorism should rely on a multifaceted approach aimed at directly countering the preparation of attacks on EU territory, but also at integrating the need to address the root causes of terrorism; whereas terrorism is a global threat that needs to be tackled on the local, national, European and global levels in order to strengthen our citizens’ security, to defend the fundamental values of freedom, democracy and human rights and to uphold international law;


RAPPELANT les conventions des Nations unies pour la lutte contre le terrorisme et son financement, ainsi que les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, en particulier la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité des Nations unies et ses directives, qui disposent que tous les États prennent les mesures nécessaires pour empêcher la perpétration d’actes de terrorisme, y compris en assurant l’alerte rapide des autres États grâce à l’échange d’informations, que les États se prêt ...[+++]

RECALLING the United Nations conventions for combating terrorism and its financing, and relevant resolutions of the United Nations Security Council in the field of fighting terrorism, in particular United Nations Security Council Resolution 1373 (2001) and its directives that all States shall take the necessary steps to prevent the commission of terrorist acts, including by provision of early warning to other States by exchange of information; that States shall afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal investigations or criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts; ...[+++]


Il est également convenu que les politiques de lutte contre l'exclusion sociale devraient reposer sur la méthode ouverte de coordination associant des plans d'action nationaux et une initiative de la Commission en faveur de la coopération.

It further agreed that policies for combating social exclusion should be based on the open method of coordination, combining national action plans and a Commission initiative for cooperation.


Les relations privilégiées entre l'Union européenne et ses voisins devraient reposer sur des engagements à l'égard des valeurs communes, notamment la démocratie, l'État de droit, la bonne gouvernance et le respect des droits de l'homme, ainsi qu'à l'égard des principes présidant à l'économie de marché, au commerce ouvert, fondé sur des règles et équitable, au développement durable, et à la lutte contre la pauvre.

The privileged relationship between the European Union and its neighbours should build on commitments to common values, including democracy, the rule of law, good governance and respect for human rights, and to the principles of market economy, open, rule-based and fair trade, sustainable development and poverty reduction.


La mobilisation des Etats dans la lutte contre le terrorisme et la sensibilisation des citoyens à la lutte contre le terrorisme devraient conduire à assécher les sources dites "légales" du terrorisme [12], d'où la tentation des groupes terroristes de se procurer des financements dans une proportion plus importante par des moyens du type de ceux utilisés par les organisations criminelles "ordinaires".

The mobilisation of States against terrorism and public awareness of the fight against terrorism should dry up the "legal" sources of terrorist financing [12], so that terrorist groups will be tempted to seek financing more and more through the means commonly deployed by ordinary criminal organisations.


La task force des chefs de police et Europol devraient contribuer à la diffusion des renseignements et des informations relatives aux niveaux de sécurité auprès des organes de répression des États membres qui, à leur tour, devraient être en contact avec les propriétaires et les exploitants des infrastructures critiques, les conseiller au sujet des informations relatives à la menace terroriste et contribuer à mettre en place des stratégies de protection contre le terrorisme.

The Task Force of the Chiefs of Police and Europol would have a role to play in disseminating the relevant security levels and intelligence information to the Member States' law enforcement agencies, who in their turn should advise and liaise with critical infrastructure owners and operators on relevant threat information, assist in the provision of protective security advice and development of protective security strategies to counter terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre le terrorisme devraient reposer ->

Date index: 2024-09-06
w