Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre le premier ministre kosovar hashim » (Français → Anglais) :

Ces mesures ont donné lieu à un certain nombre de décisions en première instance dans des affaires importantes à partir de fin 2011, ainsi qu'aux premières condamnations pour corruption avec peine d'emprisonnement prononcées contre un ancien Premier ministre, un ancien ministre et un membre actuel du Parlement[42].

These measures led to a number of first instance decisions in important cases from late 2011, as well as the first final corruption convictions with imprisonment pronounced against a former Prime Minister, a former Minister and against a current Member of Parliament.[42]


Conformément à ces recommandations, la Haute Cour de justice a été réunie en mars 2011 pour statuer sur une action engagée contre l'ancien Premier ministre, qui a débouché sur une inculpation pour négligence grave en mai 2011.

In accordance with these recommendations, the Court of Impeachment was convened in March 2011 to rule on a case against the former Prime Minister. This led to his indictment for gross negligence in May 2011.


Un conseiller pour la lutte contre les discriminations a été nommé en septembre au sein du bureau du premier ministre.

An advisor on anti-discrimination was appointed in September in the Prime Minister's office.


Un programme destiné à soutenir la lutte contre la corruption, signé lors du sommet par la vice-première ministre ukrainienne, M Ivana Klympush-Tsintsadze, et le commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, M. Johannes Hahn, appuiera les nouvelles instances de lutte contre la corruption et le contrôle des efforts de lutte contre la corruption accomplis par le Rada (parlement ukrainien) et la société civile, à hauteur de 15 millions d'euros.

A programme to support the fight against corruption, signed at the Summit by Ukrainian Vice-Prime Minister, Ivana Klympush-Tsintsadze and the Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, will support the new anti-corruption bodies and the monitoring of anti-corruption efforts by the Rada and civil society with €15 million.


Les accusations de commerce d’organes humains portées contre le Premier ministre kosovar Hashim Thaçi montrent également que les crimes de guerre ne peuvent pas être vus d’un seul œil.

The accusation against Kosovar Prime Minister Thaçi of trading in human organs also demonstrates that war crimes cannot be viewed in a one-sided way.


49. déplore le refus des autorités serbes d'autoriser le vice-premier ministre kosovar Mimoza Kusari-Lila à franchir la frontière et à visiter la vallée de Preševo; déplore les longues heures d'attente que doivent subir les citoyens du Kosovo avant d'entrer sur le territoire serbe;

49. Deplores the Serbian authorities’ refusal to allow Kosovo’s Deputy Prime Minister, Mimoza Kusari–Lila, to cross the border and visit the Presevo Valley; deplores the long hours that Kosovo citizens have to wait in order to cross into Serbia;


46. déplore le refus des autorités serbes d'autoriser le vice-premier ministre kosovar Mimoza Kusari-Lila à franchir la frontière et à visiter la vallée de Preševo; déplore les longues heures d'attente que doivent subir les citoyens du Kosovo avant d'entrer sur le territoire serbe;

46. Deplores the Serbian authorities’ refusal to allow Kosovo’s Deputy Prime Minister, Mimoza Kusari‑Lila, to cross the border and visit the Presevo Valley; deplores the long hours that Kosovo citizens have to wait in order to cross into Serbia;


Ancien «Premier ministre de la République populaire de Donetsk»; à ce titre, responsable des activités «gouvernementales» séparatistes du soi-disant «gouvernement de la République populaire de Donetsk» (a par exemple déclaré le 8 juillet 2014: «Nos forces militaires mènent une opération spéciale contre les» fascistes «ukrainiens». ); signataire du protocole d'accord sur «l'Union de la nouvelle Russie» («Novorossiya union»).

Former so-called ‘Prime Minister of the Donetsk People’s Republic’, as such responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the Donetsk People’s Republic’ (e.g. on 8 July 2014 stated ‘our military is conducting a special operation against the Ukrainian “fascists”’), signatory of the Memorandum of Understanding on ‘Novorossiya union’.


N’est pas mentionné non plus le très inquiétant rapport du Conseil de l’Europe sur le trafic pratiqué par l’UCK sur des organes prélevés sur des prisonniers serbes, qui met en cause l’actuel Premier ministre kosovar, tandis que le défèrement des deux derniers fugitifs serbes devant le Tribunal pénal international est une condition sine qua non pour l’adhésion de la Serbie à l’Europe.

Neither is there any mention of the Council of Europe’s very disturbing report on the trafficking by the Kosovo Liberation Army (KLA) of organs removed from Serbian prisoners, which calls into question the current prime minister of Kosovo, while the surrender of the two most recent Serbian fugitives to the International Criminal Court is an essential condition for Serbia’s accession to Europe.


8. constate avec regret que le 9 cycle du dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina s'est achevé sans aboutir à un accord global sur l'étendue des pouvoirs de la communauté des municipalités serbes; invite les deux parties à poursuivre et intensifier les pourparlers afin de trouver dans les meilleurs délais une solution mutuellement acceptable et viable pour toutes les questions en suspens; souligne que la normalisation des relations est au mieux des intérêts de la Serbie et du Kosovo et constitue une étape essentielle en vue de débloquer le processus d'intégration européenne; demande que soient pleinement mis en œuvre les accords conclus jusqu'à présent par les deux parties; salue les ren ...[+++]

8. Notes with regret that the 9th round of the high-level Belgrade-Pristina Dialogue ended without a comprehensive agreement on the scope of authority of the community of Serbian municipalities; calls on both parties to continue and intensify talks in order to find a mutually acceptable and sustainable solution to all outstanding issues as soon as possible; underlines the fact that normalisation of relations is in the best interest of Serbia and Kosovo and is a key step to unblocking the European integration process; calls for full implementation of the agreements reached so far by both parties; welcomes the meetings between the Serbian and Kos ...[+++]


w