Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre la pauvreté reçoit suffisamment » (Français → Anglais) :

Le retrait des libertés prévu dans le projet de loi contre le terrorisme, et l'abus potentiel des pouvoirs qu'il renferme, doit automatiquement prendre fin dans trois ans et ne reprendre vigueur que si le Parlement reçoit suffisamment de preuves justifiant le renouvellement de la loi comme mesure efficace pour contrer le terrorisme, et s'il est prouvé que la mesure législative est utilisée avec la plus grande modération.

The curtailments on liberties in the anti-terrorism bill, and the potential for abuse of powers that it contains, must expire automatically in three years' time, and should be re-enacted only if substantial evidence is before Parliament to justify renewal of the legislation as as an effective anti-terrorism measure, as well as evidence that it has been used with the utmost restraint.


Je fais mien le cri du coeur de Centraide-Québec qui, dans leur «Lettre ouverte aux personnes qui ne se sentent pas concernées par la pauvreté.et à toutes les autres», disait: «Depuis quelques années, nous avons acquis la conviction que l'existence de la pauvreté et des inégalités sociales comporte des coûts et des conséquences qui font que notre société se tire dans le pied en n'investissant pas suffisamment ou de manière adéquate dans la lutte contre la pauvre ...[+++]

I share in the cry of Centraide-Québec, which, in its open letter to people who are not concerned about poverty and to everyone else, said “Over the past several years now, we have come to believe that poverty and social inequality involve costs and consequences that result in our society's shooting itself in the foot because of its failure to sufficiently or properly invest in the fight against poverty and inequality”.


Mais la lutte contre la pauvreté chez les enfants devrait aussi être une priorité pour les gouvernements et les décideurs parce que la pauvreté chez les enfants est symptomatique d'autres problèmes: d'un marché du travail qui procure de moins en moins d'emplois décents et garantis; d'un système de sécurité sociale qui a dû, pour compenser la diminution des recettes fiscales ayant découlé du déclin de l'activité économique, se résoudre à réduire ses dépenses; de la fragilité et de l'insuffisance de nos politiques familiales qui consi ...[+++]

But child poverty should also be a priority for governments and policy makers because it's a symptom of other problems: a symptom of a labour market with a shrinking number of decent, secure jobs; a symptom of a social security system that has had to simultaneously compensate for falling market incomes and contend with spending cuts; a symptom of a fragile and underdeveloped set of family polities in Canada that treat children as a private responsibility rather than a shared one between the parents and society; and finally, a symptom of the fact that women in Canada are not adequately supported as either mothers or workers.


considérant que les femmes sont plus menacées par la pauvreté que les hommes en raison de parcours professionnels discontinus, de niveaux de rémunération et de retraites moins élevés; que, dans le contexte de l'année européenne consacrée à la lutte contre la pauvreté, on ne s'est pas suffisamment penché sur les causes profondes de la pauvreté des femmes,

whereas women are at greater risk of poverty than men as a result of their truncated careers and lower salaries and pensions; whereas, in the context of the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion, not enough attention has been paid to the underlying causes of female poverty,


Le gouvernement fédéral doit accorder suffisamment de fonds aux provinces et aux territoires pour mettre ces plans en oeuvre, et la question du logement abordable doit être au coeur des politiques canadiennes de lutte contre la pauvre.

Sufficient federal funding needs to reach the provinces and territories to help make these plans a reality, and the issue of affordable housing must be central in future policies for reducing poverty in Canada.


L’aide au secteur halieutique, notamment dans le cadre des APP, a contribué à son développement, mais pas suffisamment pour qu’il ait une incidence significative sur la lutte contre la pauvreté et la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement.

The support to the fisheries sector, in particular in the framework of FPAs; has contributed to the development of this industry but not in a way to have a significant impact on the fight against poverty and the achievement of the Millenium Development Goals.


Dans mon intervention, j’aimerais revenir sur le paragraphe 26 du rapport, dans lequel le Parlement européen déclare explicitement à la Commission qu’il n’est pas satisfait, que la lutte contre la pauvreté reçoit suffisamment de ressources dans le cadre de l’aide au développement et qu’il faut tirer parti du nouveau système d’évaluation convenu.

In my contribution I should like to refer to paragraph 26 of the report, which states explicitly to the Commission, on behalf of this Parliament, that we are not satisfied that development aid is sufficiently focused on poverty eradication and that we need to build on the agreed benchmark system.


Dans mon intervention, j’aimerais revenir sur le paragraphe 26 du rapport, dans lequel le Parlement européen déclare explicitement à la Commission qu’il n’est pas satisfait, que la lutte contre la pauvreté reçoit suffisamment de ressources dans le cadre de l’aide au développement et qu’il faut tirer parti du nouveau système d’évaluation convenu.

In my contribution I should like to refer to paragraph 26 of the report, which states explicitly to the Commission, on behalf of this Parliament, that we are not satisfied that development aid is sufficiently focused on poverty eradication and that we need to build on the agreed benchmark system.


De ce fait, sa voix n’est pas suffisamment entendue dans les enceintes internationales où sont débattues les grandes orientations en matière de lutte contre la pauvreté et de politique d’aide au développement.

As a result, it does not carry sufficient weight in the international forums in which the main lines of the fight against poverty and development aid policy are discussed.


L'information peut aussi s'effectuer à plus grande échelle par une promotion de l'Initiative pour l'eau proprement dite et faire en sorte que l'eau, l'assainissement et la gestion intégrée des ressources en eau soient suffisamment pris en compte dans les cadres stratégiques de lutte contre la pauvreté et les documents de stratégie par pays.

The promotion can also be done on a wider scale, i.e. promoting the Water Initiative itself and ensuring that water, sanitation and integrated water resources management get sufficient attention in the PRSPs and CSPs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre la pauvreté reçoit suffisamment ->

Date index: 2023-04-04
w