Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre la pauvreté doit donc vraiment » (Français → Anglais) :

La lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale doit s’appuyer sur la croissance et l’emploi mais également sur une protection sociale moderne et efficace.

The fight against poverty and exclusion needs to rely on growth and employment as well as on modern and effective social protection.


Associé aux rapports sur la pauvreté, le PAN doit devenir le "fondement des stratégies de renforcement de l'insertion sociale et de la lutte contre la pauvreté en Allemagne". Pour autant, les mesures concrètes permettant de réaliser les quatre objectifs devront passer au stade opérationnel.

Together with the reports on poverty, the NAP is to be made the 'foundation for strategies for the strengthening of social integration and the fight against poverty in Germany'; however, concrete measures to achieve the four key objectives need to be made more operational.


Elle ne peut pas se traduire par une croissance sans emplois et elle ne peut que se traduire par une volonté de lutter contre la précarité. La lutte contre la pauvreté doit donc vraiment être une préoccupation majeure.

It must not be characterised by growth without jobs; it must show a desire to combat job insecurity. Thus, the fight against poverty really has to be a major concern of ours.


Pour la nouvelle période de programmation 2014-2020, au moins 20 % de la dotation totale du FSE pour chacun des États membres (par comparaison, cette part s'élève actuellement à 17 %) doit être consacrée à la promotion de l’inclusion sociale et à la lutte contre la pauvreté et contre toute forme de discrimination.

For the new 2014-2020 programming period, at least 20 % of the whole ESF allocation in each Member State (compared to the current share of around 17 %) must be spent on promoting social inclusion and combating poverty and any form of discrimination.


La lutte contre la pauvreté ne doit vraiment pas être oubliée par les temps qui courent.

The fight against poverty really must not be forgotten today.


Il convient donc que, par leurs programmes de réforme, les États membres assurent avant tout le bon fonctionnement des marchés du travail en investissant dans des transitions réussies et les systèmes d’enseignement et de formation, en développant des compétences appropriées, en améliorant la qualité des emplois et en luttant contre la segmentation, le chômage structurel, le chômage des jeunes et l’inactivité, tout en garantissant une protection sociale adéquate et durable et une inclusion active dans le but de prévenir et r ...[+++]

Ensuring the effective functioning of the labour markets through investing in successful transitions, education and training systems, appropriate skills development, raising job quality, and fighting segmentation, structural unemployment, youth unemployment, and inactivity while ensuring adequate, sustainable social protection and active inclusion to prevent and reduce poverty, with particular attention to combating in-work poverty and reducing poverty amongst the groups most at risk from social exclusion, including children and young ...[+++]


Je suis donc vraiment ravie que nous soyons parvenus à réunir à la conférence de Brême plus de 41 États européens, dont certains de nos voisins, représentés par leurs ministres ou leurs députés, que nous ayons pu souligner l’importance de l’alliance entre le gouvernement et la société civile dans la lutte contre le VIH/sida et que l’on ait également bien fait comprendre que la question du VIH/sida doit être considérée comme priorit ...[+++]

I am very glad, then, that we succeeded in getting over 41 European states, including some of our neighbours, represented by ministers or their deputies at the Bremen conference, that we were able to highlight the importance of the alliance between government and civil society in the fight against HIV/AIDS and that it was also made plain that HIV/AIDS has to be seen as the big issue.


La maladie et la pauvreté vont de pair et toute stratégie de lutte contre la pauvreté doit donc tenir compte de cette relation.

Illness and poverty are two sides of the same coin and therefore any strategy for combating poverty must take account of this interrelationship.


Je dois également exprimer notre regret car le Conseil et, surtout, la Commission nous ont placés dans une position difficile, en nous présentant pour approbation un texte qui, dans sa forme initiale, ignorait le Parlement et nous privait du plein exercice de nos responsabilités en tant qu'autorité budgétaire, allant même jusqu'à ignorer que ce Parlement s'est prononcé à plusieurs reprises sur la nécessité d'agir de manière plus énergique au travers d'une stratégie globale de lutte contre la pauvre ...[+++]

On the other hand, I have to say how much we regret that the Council and, especially, the Commission, have put us in such a difficult position. They have presented us with a text which, as originally drafted, bypassed Parliament and denied us the right to exercise our responsibilities as a budgetary authority. No account was taken of Parliament’s repeated statements on the need for much more energetic action in the context of a global strategy to fight against poverty, and, in particular, against AIDS, tuberculosis and malaria. I refe ...[+++]


(1) Les inquiétudes se font de plus en plus vives au sujet de l'impact considérable des trois principales maladies transmissibles que sont le VIH/Sida, la tuberculose et le paludisme sur les souffrances humaines, des ravages qu'elles produisent en termes de développement économique et social et, donc, de leur incidence sur les efforts déployés pour lutter contre la pauvre ...[+++]

(1) Concern is increasing over the devastating impact of the three major communicable diseases HIV/AIDS, tuberculosis and malaria on human suffering and on economic and social development, and hence on efforts to reduce poverty, in particular for the most vulnerable sections of the populations of developing countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre la pauvreté doit donc vraiment ->

Date index: 2021-05-22
w