Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre ce rapport car nous refusons » (Français → Anglais) :

La conservation de l'eau reste une priorité d'aide, car une étude effectuée par un consultant en 1996 a montré que la lutte contre les fuites présente souvent un meilleur rapport coût-efficacité que la construction de nouvelles infrastructures primaires.

Water conservation has remained a priority for assistance since a consultancy study in 1996 showed that leakage control is often more cost-effective than the construction of new primary infrastructure.


En outre, nous devons continuer à œuvrer de concert avec nos partenaires internationaux pour lutter contre les déséquilibres macroéconomiques observés à l'échelon planétaire, car une reprise de la croissance bénéficiera tout autant à nos partenaires qu'à l'Union.

In addition, we have to continue working with our international partners to address global macro-economic unbalances, as boosting growth is as beneficial to our partners as to the Union.


C'est pourquoi – comme en témoigne le rapport nous contre-attaquons en mettant en place une coopération d'un niveau inédit entre l'Union, les États membres et l'OTAN afin d'améliorer la résilience, de remédier aux vulnérabilités stratégiques et de préparer des réactions coordonnées».

That is why, as the report shows, we are responding an unprecedented level of cooperation between the EU, Member States and NATO to improve resilience, address strategic vulnerabilities and prepare coordinated responses".


Nous refusons de reconnaître l'existence de cette ligne rouge, car nous refusons de reconnaître la sphère d'influence de la Russie et d'en faire partie.

Certainly we don't want to see or admit to any such red lines, because we do not want to admit to and we don't want to be within this influence or sphere of influence of Russia.


L'Association ministérielle a alors eu la brillante idée de réunir l'ensemble des paroissiens pour leur demander s'ils accepteraient de soutenir un réseau et de recruter un coordonnateur pour réduire grandement les chevauchements — car nous refusons de parler « d'abus » — dans la distribution des services alimentaires et des paniers de nourriture.

Therefore, the Ministerial Association was wise enough to have a community meeting and ask the community, through all the churches, if they would be willing to support a network and to have a coordinator hired, so that the overlap — we refuse to use the word " abuse" — in distribution of food services and food hampers would be diminished greatly.


Nous nous réjouissons de collaborer avec d'autres entreprises du secteur de l'internet, car cette collaboration nous aidera tous à détecter les contenus susceptibles d'enfreindre nos politiques et à lutter contre la diffusion des contenus à caractère terroriste sur le web».

We welcome this collaboration with others in the tech industry, as it will help all of us identify content that may violate our respective policies and fight the spread of terrorist content online”.


Car, tous ensemble et encore plus unis, nous ne renoncerons jamais à nos valeurs et à nos libertés, que nous défendons en unissant nos forces contre le terrorisme.

Because, together and more united than ever before, we will never renounce the very values, the very freedoms we join forces to defend.


Le troisième volet de notre stratégie consiste à faire face à la situation d'urgence que nous connaissons et à s'attaquer à ses causes profondes par la mise en place de politiques spécifiques de lutte contre le chômage et contre les inégalités sociales, car l'assainissement budgétaire ne nous empêche pas de lancer ce type de politiques, dont nous avons cruellement besoin.

The third leg of our strategy addresses the emergency situation we currently face and its root causes. It consists of specific policies to fight unemployment and to tackle social divergences, because fiscal consolidation does not prevent us from launching such much-needed policies.


Ils voudraient que nous leur emboîtions le pas et que nous les suivions sur la voie de la ruine fiscale, ici, au Canada, ce que nous refusons de faire, car nous sommes du côté des contribuables.

They would have us follow them on the road to fiscal ruin here at home.


La réputation du Canada en tant que citoyen responsable sur le plan environnemental est déjà ternie car nous refusons de donner l'exemple pour ce qui est de nous attaquer aux émissions de gaz à effet de serre à la source.

It is bad enough for Canada's reputation as a responsible environmental citizen to be smeared because we refuse to take the lead on tackling greenhouse emissions at source.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre ce rapport car nous refusons ->

Date index: 2024-02-19
w