Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrat visant les eh-101 pourrait coûter » (Français → Anglais) :

L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Les deux entrepreneurs principaux, Paramax et la société E.H. Industries Limited, s'étaient engagés à assurer 3,2 milliards de dollars (en dollars de 1992) en retombées industrielles totales dans le cadre du contrat visant l'acquisition de 50 hélicoptères EH-101.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): The two prime contractors, Paramax and E.H. Industries Limited, committed to providing $3.2B, 1992 dollars, in industrial benefits from the contract to pruchase 50 EH-101 helicopters.


L'annulation du contrat visant les EH-101 pourrait coûter jusqu'à 680 millions de dollars lorsqu'on tient compte des peines prévues pour la résiliation du contrat, des coûts irrécupérables du programme et des coûts d'acquisition.

The cost of cancelling the EH-101 may be as much as $680 million when termination penalties, sunk costs on the program, and the acquisition costs are considered.


Le sénateur Graham: Parler de polyvalence pourrait laisser croire que le prochain contrat serait automatiquement accordé aux fabricants des EH-101.

Senator Graham: I suppose that you could interpret the inclusion of the term " commonality" as almost automatically giving the next contract to those who manufacture the EH-101.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat visant les eh-101 pourrait coûter ->

Date index: 2023-05-22
w