J'ai lu le débat en deuxième lecture à la Chambre, et des intervenants ont dit craindre, par exemple, que si l'on impose une échéance de trois ans, il n'y aura pas suffisamment de consultation parce que l'on impose une contrainte trop rigide au processus de consultation.
I think during second reading—and I read the debates—the matter was discussed in the House, where people were concerned, for example, that if you have a three-year clock you won't have enough consultation because you're force-fitting a specific constraint on the consultation and the process.