Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contradiction à laquelle votre comité " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, pour ce qui est de la façon dont la loi est appliquée et de votre mandat qui est d'examiner la réglementation des produits naturels, je n'insisterai pas suffisamment sur la contradiction à laquelle votre comité est confronté, c'est-à-dire le contraste flagrant que de nombreux Canadiens et Canadiennes ont porté à votre attention: le laxisme réglementaire vis-à-vis des à des produits à haut risque, comme le sang, comme les médicaments vendus sur ordonnance, notamment la Nifédipine.La liste est longue et je ne vous la lirai pas. Vous devez donc comparer cela avec l'autre extrême, celle d'une réglementation exagérément rigoureu ...[+++]

Next, in terms of how this act is applied and your mandate to review the regulation of natural products, I can't emphasize enough that the contradiction that faces you as a committee is the stark contrast that many citizens have brought to your attention, the lax regulation of high-risk products such as blood, such as prescription drugs, including nifedipine.The list goes on, and I won't enter into that long list, but contrast this with the very overzealous, rigorous regulation that sees cayenne pepper in capsules as a full drug risk.


Le Royaume-Uni s'est alors montré ambitieux pour ouvrir ses frontières, son marché du travail aux ressortissants des pays adhérents, et nous nous sommes engagés ensemble à financer, dans la durée, la politique de cohésion à laquelle votre Comité est légitimement attaché pour réduire la fracture historique et territoriale sur notre continent.

The United Kingdom was ambitious in quickly opening up its borders and its labour market to citizens from the new Member States. And we committed to financing the cohesion policy – to which your Committee is legitimately attached – to reduce the historical and territorial divide on our continent.


Je crois que c'est une question sur laquelle votre comité s'est de toute évidence penché et à laquelle il nous faudrait prêter attention nous aussi.

I think that's something you obviously addressed in your committee and maybe something we should pay attention to.


Un bon exemple est l'élaboration de règlements pour une gestion efficace de la sécurité par les sociétés ferroviaires—un élément clé de la Loi sur la sécurité ferroviaire modifiée, sur laquelle votre comité s'est penché il y a un an.

A good example is the development of regulations for effective safety management in railway companies, a key component of the amended Railway Safety Act, which this committee worked on a year ago.


Il s'agit d'une question qui devrait être évaluée attentivement en tenant compte de tous les intérêts et sur laquelle votre comité va sans doute se pencher au cours des mois à venir.

It's an issue that will have to be measured carefully against all interests, and it's certainly something I'm sure this committee will have some interest in as the months go by.


C’est la raison pour laquelle, Mesdames et Messieurs, je réclame votre soutien, votre vote, pour la proposition de compromis atteinte l’autre jour au sein du comité de conciliation.

Therefore, ladies and gentlemen, I would ask for your support, for your vote, for this compromise proposal which was reached the other day in the Conciliation Committee.


C'est la raison pour laquelle je voudrais, comme M. Harbour, attirer votre attention sur quelques déclarations du Conseil qui semblent destinées à lésiner sur le régime des retraites, ce qui est en contradiction totale avec les propositions qui nous ont été faites par la Commission.

Like Mr Harbour, I would like to draw your attention to certain statements made by the Council that appear to seek a penny-pinching cutback in the pension plan, in complete contradiction to proposals forwarded to us by the Commission.


et cela ne justifie pas votre affirmation selon laquelle ces décisions vides et d'application lointaine, ou ces objectifs qu'on applique ou qu'on n'applique pas seraient des abdications démentes de la souveraineté des nations d'Europe. Il y a là comme une contradiction.

. and that does not justify your claim that those empty and distant decisions, or those targets, whether applied or not, amount to an insane abdication of the sovereignty of the nations of Europe. There seems to be a contradiction there.


Monsieur le Commissaire, non seulement avons-nous voulu simplifier votre proposition - raison pour laquelle nous sommes finalement arrivés à trois lignes budgétaires : la première générale, une autre relative à la recherche et la dernière au déminage humanitaire -, mais nous l'avons simplifiée - ici aussi, j'espère que le Parlement nous suivra - en ce qui concerne la comitologie, considérant suffisant un comité consultatif plutôt qu'un comité de gestion parce que, dans la ...[+++]

Commissioner, in addition to further simplifying your proposal – thereby arriving at three budget lines: one general, one relating to research and one relating to humanitarian landmine clearance – we have further simplified the proposed comitology, and we hope that Parliament will approve this, considering that an advisory committee will suffice instead of a management committee, for the very reason that, in the interests of coherent interpretation, we feel that the Commission is responsible for implementing the budget and must account for it with total transparency.


M. Manley: L'application internationale du droit de la concurrence en est vraiment à un stade précoce, et, en fait, il s'agit d'une question intéressante à laquelle votre comité ou un autre comité du Sénat pourrait s'intéresser, peut-être dans le cadre d'une série d'audiences parallèles. Le comité pourrait notamment se demander ce qu'il convient de faire au chapitre de l'application si, de fait, il en vient à la conclusion que la domination de Microsoft, par exemple, pose un problème.

Mr. Manley: The international enforcement of competition law is something that is really an early stage of development, and, in fact, it would be an interesting question for this or another senate committee to take on, whether they wanted to have a parallel set of hearings, and what you would do for enforcement, if you did conclude that there was a problem with Microsoft domination, for example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contradiction à laquelle votre comité ->

Date index: 2021-01-03
w