Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continuent de protéger trois magnats russes » (Français → Anglais) :

En outre, ils continuent de protéger trois magnats russes qui entretiennent des liens étroits avec le président Poutine et qui ont aussi des intérêts commerciaux au Canada.

In addition, they continue to shield three Russian tycoons who have close ties to President Putin and who also have business interests in Canada.


Outre les deux banques russes retirées sans justification, trois magnats russes proches du président Poutine ont eux aussi mystérieusement disparu de la liste des sanctions du Canada alors qu'ils figurent toujours sur celle des États-Unis.

On top of quietly removing two Russian banks with no explanation, three Russian tycoons who have close ties to President Putin are still mysteriously off the Canadian sanctions list, even though they are on the American sanctions list.


La mission de l'OTAN interdisant les vols au-dessus de la Bosnie continue à protéger nos troupes, comme elle l'a fait ces trois dernières années.

The NATO no-fly mission over Bosnia continues to provide protection for our troops, as it has over the last three years.


Ces consultations ont aidé à élaborer les modifications à la façon de fonctionner du ministère, modifications qui seront apportées au cours des trois prochaines années et qui nous permettront de continuer à protéger nos écosystèmes et de bâtir une industrie de la pêche plus concurrentielle.

These consultations helped shape the plan changes in how the department operates, changes that will come into effect over the next three years to ensure we continue to protect our ecosystems and build a more competitive fishing industry.


Que, en signe de solidarité envers les personnes en quête de liberté en Libye, la Chambre a adopté les 21 mars et 14 juin 2011 des motions du gouvernement autorisant l’adoption de toutes les mesures nécessaires, y compris le recours aux Forces armées canadiennes et aux ressources militaires, conformément à la résolution 1973 du Conseil de sécurité des Nations Unies (CSNU); que, compte tenu de la situation militaire actuelle et du succès qu’ont connu le Conseil national de transition et les forces anti-Kadhafi, la Chambre appuie pour une période maximale de trois mois la p ...[+++]

That, in standing in solidarity with those seeking freedom in Libya, the House adopted government motions on March 21 and June 14, 2011 authorizing all necessary measures, including the use of the Canadian armed forces and military assets in accordance with United Nations Security Council Resolution 1973; that given the current military situation and the success of National Transitional Council (NTC) and anti-Gaddafi forces to date, the House supports an extension of up to three months of the involvement of the Canadian armed forces operating with NATO in accordance with the legal mandate ...[+++]


8. demande aux autorités russes de mettre fin à l'impunité générale dont continuent à bénéficier les auteurs de violences à l'égard des défenseurs des droits de l'homme et de protéger et garantir l'intégrité physique de ces derniers, conformément aux instruments internationaux et régionaux pertinents en matière de droits de l'homme; invite ...[+++]

8. Calls on the Russian authorities to put an end to the ongoing and widespread impunity for violence against human rights defenders and to protect and guarantee their physical integrity in conformity with relevant international and regional human rights instruments; calls in particular on the Russian authorities to adopt preventive protection measures as regards human rights defenders such as starting investigation as soon as threats faced by them are known by the prosecutor and the judicial system;


10. demande aux autorités russes de mettre fin à l'impunité générale dont continuent à bénéficier les auteurs de violences à l'égard des défenseurs des droits de l'homme, et les invite notamment à se donner pour priorité de mettre fin au climat de terreur et de non-droit qui règne dans le Nord du Caucase et de protéger et garantir l'intég ...[+++]

10. Calls on the Russian authorities to put an end to the ongoing and widespread impunity for violence against human rights defenders and, in particular, to make it their priority to stop the climate of terror and lawlessness in the North Caucasus and to protect and guarantee their physical integrity in conformity with relevant international and regional human rights instruments; calls in particular on the Russian authorities to adopt preventive protection measures as regards human rights defenders such as starting investigation as soon as threats faced by them are known by the prosecutor and the judicial system;


16. demande aux autorités russes de mettre fin à l'impunité générale dont continuent à bénéficier les auteurs de violences à l'égard des défenseurs des droits de l'homme, et les invite notamment à se donner pour priorité de mettre un terme au climat de terreur et de non-droit qui règne dans le Nord du Caucase et de protéger et garantir l'intég ...[+++]

16. Calls on the Russian authorities to put an end to the ongoing and widespread impunity for violence against human rights defenders and, in particular, to make it their priority to end the climate of terror and lawlessness in the North Caucasus and to protect and guarantee the physical integrity of human rights defenders in accordance with relevant international and regional human rights instruments;


11. condamne l'assassinat brutal de Makcharip Aouchev, célèbre activiste des droits de l'homme et figure de l'opposition, qui a été abattu en Ingouchie; demande, dans ce contexte, aux autorités russes de mettre fin à l'impunité générale dont continuent à bénéficier les auteurs de violence à l'égard des défenseurs des droits de l'homme, et invite notamment celles-ci à se donner pour priorité de mettre fin au climat de terreur et de ...[+++]

11. Condemns the brutal assassination of Maksharip Aushev, a popular human rights activist and opposition figure who was shot dead in Ingushetia; against this background, calls on the Russian authorities to put an end to the ongoing and widespread impunity afforded to perpetrators of violence against human rights defenders and, in particular, to make it their priority to put a stop to the climate of terror and lawlessness in North Caucasus and to protect and guarantee the physical integrity of human rights defenders in accordance wit ...[+++]


20. refuse toujours de convenir que l'Europe aurait besoin dans un avenir prévisible d'un système de missiles pour protéger son territoire contre des missiles balistiques à longue portée véhiculant des ogives et lancés par des états voyous ou d'autres personnes; prend acte des préoccupations russes à cet égard mais invite Moscou à continuer à respecter le traité sur les armes conventionnelles en Europe; se déclare convaincu que p ...[+++]

20. Remains totally unconvinced that Europe would need, in the foreseeable future, a system of missiles to protect its territory against hostile long-range ballistic missiles with WMD warheads launched by rogue nations or non-state actors; takes note of the Russian concerns in this regard but calls on Moscow not to halt compliance with the Treaty on Conventional Arms in Europe; is convinced that to counter new arms races, long-te ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuent de protéger trois magnats russes ->

Date index: 2024-06-03
w