Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continue nous permet " (Frans → Engels) :

D'après nous, la consultation est un dialogue continu qui permet d'éclaircir le processus.

Consultation, in our view, would be an ongoing dialogue, something to vet out this process.


Grâce à la surveillance exercée par notre personnel des sites, notre programme de conformité continue nous permet ensuite de nous assurer que tous les protocoles de sûreté demeurent efficaces et en place.

Through the oversight of our on-site staff, our ongoing compliance program ensures that all the safety protocols remain effective and in place.


Les espoirs et les aspirations futures de nos membres ont été abordés dans le cadre d'un processus de changement continu, qui permet également d'aborder les priorités du CRI. Grâce à ces discussions, nous espérons que le Canada s'acquittera des engagements qui ont été pris sur des questions que le projet de loi n'aborde pas.

The hopes and future aspirations of our members are being dealt with through a process of continuous change, where the IRC priorities are being discussed. Through these discussions, we hope that Canada will fulfill the commitments that have been made on issues that this bill fails to address.


Le deuxième axe qui avait été privilégié, c'est le soutien aux petites et moyennes entreprises: nous avons augmenté nos prêts aux banques pour que celles-ci continuent à prêter aux petites et moyennes entreprises, avec un nouveau produit qui nous permet d'avoir un meilleur contrôle sur l'utilisation effective des fonds que nous prêtons.

The second area that was prioritised is support for small and medium-sized enterprises: we increased our loans to the banks so that they continue to lend to small and medium-sized enterprises, with a new product that will allow us to have better control over the actual use of the funds that we lend.


L’instrument dont nous disposons, c’est d’un dialogue politique continu qui permet à l’ensemble des parties de collaborer avec toutes les autres, mais il est vrai qu’il y a d’autres membres du Quartet également, par exemple les États-Unis, comme on l’a indiqué.

What we have as an instrument is a continuous political dialogue where all the parties work with all the parties, but it is true that there are other members of the Quartet too, for instance the United States of America, as has been mentioned.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il s’agit là du second rapport sur les statistiques présenté aujourd’hui et je me permets de rappeler à la Commission que nous nous sommes, à vrai dire, fixé un objectif de réduction des dépenses administratives de 25 %, étant donné qu’à propos des statistiques, ceux concernés continuent de protester contre une éventuelle augmentation des dépenses et des coûts excessifs en la matière.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, this is the second report today on statistics and I should like to remind the Commission that we have actually set ourselves the aim of reducing administrative expenses by 25%, since, in connection with statistics, there continues to be an outcry from those concerned not to allow excessive expenses and costs to accrue here.


Si le président me le permet, je vais commenter très brièvement les questions que j’ai mentionnées, les plus importantes de celles qui se sont produites au cours du mois qui vient de s’écouler et qui vont incontestablement composer la base de l’agenda de ce Parlement et de l’Union européenne en 2006. Auparavant, je tiens à répéter une fois de plus à la présidence du Parlement et aux députés de cette Assemblée que l’Union européenne est incontestablement un acteur essentiel de la politique internationale, qu’elle doit continuer à l’être, que l’exp ...[+++]

If the President will allow me, I shall comment very briefly on these issues that I have mentioned, the most important issues to have arisen over the last month, and which are unquestionably going to make up this Parliament’s and the European Union’s fundamental agenda for 2006, but not without firstly saying once again to the Presidency of Parliament and to its Members that there is no question that the European Union is an essential player in international politics, that this must continue to be the case, that experience has shown us that, whether we like it or not, it must be the case, and that over just thirty days we have had to dea ...[+++]


En outre, cette démarche nous semble fondamentale, car elle permet d’établir les principes de l’élargissement et de continuer à appliquer les critères qui ont été appliqués dans le passé.

But it also seems essential to us as a means of establishing principles for enlargement and in order to continue applying the same criteria that have been applied up to this point.


Une surveillance continue nous permet d'identifier les risques pertinents au sein des institutions, en fonction desquels nous répartissons notre temps.

Through ongoing monitoring, we identify the relevant risks at institutions, and we choose to spend time based on those risks.


Préparer des propositions complexes peut s'avérer très difficile pour elles; nous sommes donc passés à un processus d'acceptation continue, qui permet aux fonctionnaires de travailler en permanence avec les organisations de femmes pour régler les difficultés qu'elles peuvent avoir relativement à la transmission de propositions au gouvernement du Canada.

Putting together complex proposals can be very challenging for them, so we have changed to a continuous intake process, which allows the officials to work on an ongoing basis with women's organizations to address some of the challenges they have in putting forward proposals to the Government of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continue nous permet ->

Date index: 2025-03-16
w