Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continue de susciter mon indignation » (Français → Anglais) :

Cet amendement continue de susciter mon indignation la plus vive.

I am still highly indignant about this amendment.


Cet amendement continue de susciter mon indignation la plus vive.

I am still highly indignant about this amendment.


M. Rahim Jaffer: À ce sujet, il y a également autre chose qui suscite mon intérêt. Il s'agit de la situation actuelle à Burnt Church ou plutôt des cas de conflits potentiels touchant certaines espèces aquatiques qui pourraient être déclarées en péril si la pêche continue.

Mr. Rahim Jaffer: The other thing with regard to that, which sparks some interest in my mind, is the case we have currently at Burnt Church, or the cases in which there are disputes that will maybe in future cause problems, almost, in some cases of aquatic species, by causing more endangered species if harvesting continues.


Pour terminer, je tiens à exprimer la vive préoccupation que m'inspire la situation en Syrie ainsi que mon indignation face à la violence et à la répression qui continuent d'être exercées à l'encontre de la population syrienne.

Finally, I wish to give voice to my grave concern at the situation in Syria and express my outrage over the continuing violence and repression against the Syrian people.


À mon sens, c'est une lacune du plan, et c'est ce qui a suscité une grande indignation chez les environnementalistes, qui souhaitent protéger le saumon sauvage.

I think that's a flaw in the plan, and that's why the environmentalists out there are so upset, because of the wild salmon.


Je voudrais axer mon introduction directement sur la Bosnie-et-Herzégovine, car la stabilité de ce pays est vitale pour l’avenir des Balkans occidentaux en tant que bloc, et également car la situation actuelle continue de susciter des inquiétudes.

I would like to focus my introductory comments directly on Bosnia Herzegovina because stability there is vital for the future of the Western Balkans as a unit, and also because the current situation continues to cause concern.


Je souhaite dès lors protester devant ce Parlement et exprimer mon indignation face à cette annonce, qui est un véritable scandale. Et j’espère que tout le monde se rejoindra pour condamner les sociétés qui profitent de cette crise pour licencier des travailleurs, alors qu’elles continuent d’accumuler des bénéfices énormes.

I therefore want to protest in this House and express my indignation at this announcement, which is a scandal, and I hope that everyone will join together to condemn companies that are taking advantage of this crisis in order to lay off workers, even though they are still making large profits.


Monsieur le Président, au nom de mes commettants d'origine grecque qui ont déjà exprimé leur désaccord, je voudrais exprimer à mon tour mon inquiétude et aussi mon indignation face à la décision de ce gouvernement conservateur qui continue de faire fi des institutions internationales.

Mr. Speaker, on behalf of my constituents of Greek origin, who have already expressed their discontent, I would also like to share my concerns and indignation regarding a decision made by this Conservative government, which continues to thumb its nose at international institutions.


Le fait que certains pays tiers soient allés jusqu'à demander expressément à la Commission de ne pas augmenter les redevances, et que cette augmentation continue à se faire et affecte toujours les mêmes, suscite encore plus d'indignation, et il faut se demander si l'intention de la Commission, avec ses hausses "à la carte", ajoutée aux nombreux "extras" que doivent acquitter les armateurs dans le cadre de ces accords, n'est pas de dissuader la flotte communautaire d'exercer ses activités dans certaines zones, au bénéfice de tiers.

The fact that some third countries have even explicitly asked the Commission not to raise fees, and that this increase continues to be decided behind the backs of those who will have to pay, further adds to the indignation. It might be asked whether the Commission's intention with these 'à la carte' increases, coming on top of the many 'extras' to be paid by shipowners which accumulate in the various agreements, is in fact to disco ...[+++]


Il suffit de regarder la situation en Ontario, où des mesures de sécurité supplémentaires à Queen's Park ont provoqué des sentiments de dérision dans les médias et d'indignation dans l'opposition et, à mon avis, ont suscité une réaction plus agressive de la part des manifestants.

We need only look at the situation in Ontario, where additional security precautions at Queen's Park have elicited derision from the media, outrage from the opposition, and have, in my view, prompted a more aggressive response from demonstrators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continue de susciter mon indignation ->

Date index: 2022-10-21
w