Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elles font une différence

Traduction de «continent elles font » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do




les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


/ils/ ... font appel aux parties pour qu'elles consentent à arrêter les hostilités

/they/ ... appeal to the parties to agree to stop the hostilities


elles ne font pas obstacle aux interdictions et restrictions de transit

they shall not preclude prohibition or restrictions on goods in transit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nombre d'entre elles font partie d'archipels qui, le plus souvent, tendent à accroître les limitations dans la mesure où les liaisons de transport avec le continent et les services publics tendent à être situées sur l'île principale.

Many are also part of an archipelago which, in most cases, tends to act as a further constraint insofar as transport connections with the mainland and public services are located on the main island.


Malgré les milliers de kilomètres qui les séparent du continent européen, ces régions font partie intégrante de l'UE. Elles accueillent 4,8 millions de ses citoyens, une population équivalente à celle de l'Irlande, et légèrement supérieure à celle de la Croatie.

Despite being located thousands of kilometres from the European continent, they are an integral part of the EU, with a population of 4.8 million, equivalent to that of Ireland or slightly more than that of Croatia.


3. condamne vivement la Fédération de Russie pour la «guerre hybride» non déclarée qu'elle mène contre l'Ukraine à l'aide de forces russes régulières et du soutien qu'elle apporte à des groupes armés illégaux; souligne que, ce faisant, les actions des dirigeants russes font peser une menace, non seulement sur l'unité et l'indépendance de l'Ukraine, mais également sur le continent européen dans son ensemble; demande à la Russie de ...[+++]

3. Strongly condemns the Russian Federation for waging an undeclared ‘hybrid war’ against Ukraine with use of regular Russian forces and supporting illegally armed groups; underlines the fact that these actions by the Russian leadership constitute a threat not only to the unity and independence of Ukraine, but to the whole European continent; calls on Russia immediately to withdraw all its military assets and forces from Ukraine, to prohibit the flows of fighters and weapons into eastern Ukraine, and to end support, direct or indire ...[+++]


3. condamne vivement la Fédération de Russie pour la "guerre hybride" non déclarée qu'elle mène contre l'Ukraine à l'aide de forces russes régulières et du soutien qu'elle apporte à des groupes armés illégaux; souligne que, ce faisant, les actions des dirigeants russes font peser une menace, non seulement sur l'unité et l'indépendance de l'Ukraine, mais également sur le continent européen dans son ensemble; demande à la Russie de ...[+++]

3. Strongly condemns the Russian Federation for waging an undeclared ‘hybrid war’ against Ukraine with use of regular Russian forces and supporting illegally armed groups; underlines the fact that these actions by the Russian leadership constitute a threat not only to the unity and independence of Ukraine, but to the whole European continent; calls on Russia immediately to withdraw all its military assets and forces from Ukraine, to prohibit the flows of fighters and weapons into eastern Ukraine, and to end support, direct or indire ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle ne traitera pas seulement de ce que font les femmes européennes mais aussi de ce que les femmes européennes, les politiques européennes, les politiques de développement, peuvent faire pour les femmes des autres continents.

It will not only look at what European women are doing, but also at what European women, European policies, the development policies can do for women in other continents.


On a fait une exception pour les dorsales, pour ce qui est de déterminer si elles font partie du continent ou pas.

They made exceptions on ridges, about whether ridges were part of a continent or not.


Nombre d'entre elles font partie d'archipels qui, le plus souvent, tendent à accroître les limitations dans la mesure où les liaisons de transport avec le continent et les services publics tendent à être situées sur l'île principale.

Many are also part of an archipelago which, in most cases, tends to act as a further constraint insofar as transport connections with the mainland and public services are located on the main island.


Elles font également face à des frais d’exploitation plus élevés que ceux qui ont cours sur le continent (coût du carburant, absence de techniciens qualifiés pour l’entretien et la réparation des navires, retards et surcoûts de livraison de pièces détachées en provenance du continent et blocage des navires à quai en cas de panne ou de tempête).

They are also subject to higher operational costs than in continental Europe (fuel prices, lack of qualified vessel maintenance and repair technicians, delays and higher prices in the delivery of spare parts from the continent, and vessel inactivity due to breakdowns or storms).


Ces dérogations se justifient lorsqu’on tente de donner à ces îles une position de départ qui soit plus comparable à celle du continent, en compensant les frais de transport forcément plus élevés sur de longues distances jusqu’au centre de l’État dont elles font partie.

These derogations are justified on account of the endeavour to give those islands a starting position that is more comparable to the mainland, by compensating them for the inevitably higher costs of transport over long distances to the centre of the State of which they form part.


A juste titre: le grand défi du siècle prochain ne réside-t-il pas dans l'intégration de l'ensemble des activités humaines dans le cadre d'un développement durable, respectueux de la planète? Certes, ces questions dépassent largement le cadre d'un pays seul ou même d'un continent. Elles font d'ailleurs l'objet d'une politique communautaire bien établie, qui vise à coordonner et à prolonger sur la scène internationale les actions menées par les Etats membres.

The is precisely the reason for carrying out RTD activities in the environmental field with a view to facilitating the establishment of the Community legislative framework. In practical terms, research will focus on the following three themes: - The natural environment, environmental quality and global change.




D'autres ont cherché : elles font une différence     continent elles font     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continent elles font ->

Date index: 2024-03-03
w