Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continent doivent nous » (Français → Anglais) :

Les priorités stratégiques et les mesures décrites ci-dessus forment une base commune aux relations entre l'UE et les pays d'Asie dans tous les domaines et doivent nous guider (mutatis mutandis) dans l'intensification de ces dernières avec le continent asiatique dans son ensemble.

The strategic priorities and action points described above set out a common foundation for relations between the EU and Asian countries across the board, and should guide us (mutatis mutandis) in developing our relations with Asia as a whole.


Nous estimons, pour notre part, que les initiatives concernant la porte d'entrée et le corridor doivent essentiellement nous permettre de favoriser notre participation aux systèmes d'échanges et de logistique internationaux qui visent à resserrer les liens entre l'Amérique du Nord et l'Asie, plus particulièrement entre le Canada et le continent asiatique.

From our perspective, gateway and corridor initiatives are largely about expanding our integration into global supply changes and logistic systems that more deeply connect North America to Asia, and, in particular, Canada to Asia.


Pour réaliser ce que le gouvernement canadien a décrit comme étant une frontière qui est «ouverte aux affaires mais fermée au terrorisme», nous croyons que nos pays doivent créer une zone de coopération englobant le continent au lieu d'axer leurs efforts de sécurité sur la ligne qui nous sépare.

To achieve what the Canadian government has described as border that is " open for business but closed to terrorism,'' we believe that our countries need to create a zone of cooperation encompassing the continent rather than focusing security efforts on the line that separates us.


S'il en est ainsi, ce n'est pas parce que ce que nous faisons n'est pas assez bien, mais plutôt parce que les mesures que nous adoptons doivent correspondre à la réalité changeante et complexe du continent.

And primarily it's not because what we are doing is not good enough, but what we are doing needs to correspond with the changing, complex reality on the continent.


Je ne peux pas parler pour le Canada, mais j'avancerais que nous avons beaucoup de place à l'amélioration aux États-Unis au chapitre de la capacité d'harmoniser nos services d'immigration avec nos services de santé et sociaux et nos centres de lutte contre la maladie, bien des secteurs qui doivent interagir, afin de nous assurer que nous protégeons le pays contre.Que ce soit un phénomène naturel de personnes atteintes de différentes maladies transmises internationalement, dans un monde beaucoup plus petit qu'aujourd'hui ou, à vrai dir ...[+++]

I can't speak for Canada, but I would submit to you that we have lots of room for improvement in the United States in the ability to bring our immigration services in line with our health and human services and our centre for disease control, many of the areas that have to come into contact with each other, to ensure that we are protecting the nation against.whether it just be natural occurrence of people with various diseases transmitting globally in a much smaller world that we face today, or, quite honestly, if you get somewhat science fiction about it, perhaps a specific threat of spreading disease throughout the world, the hemisphere, the North ...[+++]


Alors que dans de nombreuses régions, ces projets sont devenus "le visage de l'Europe", les systèmes de financement d'INTERREG doivent également faire face aux nouveaux défis de la mondialisation; comme l'a affirmé Mme Bresso: "Pour l'avenir, nous avons besoin d'adopter une approche plus stratégique, d'améliorer la gouvernance – par exemple grâce à des "pactes territoriaux" conclus entre les différents niveaux de pouvoir – et d'instaurer une coopération allant au-delà du continent ...[+++]

While these projects have become the “face of Europe” in many regions, the EU’s INTERREG funding schemes must also live up to new globalisation challenges, Bresso stated: "What we need in the future is a more strategic approach, improved governance – for instance through ‘territorial pacts’ between different levels of government - and cooperation also beyond the European continent”.


Pour la première fois dans l’histoire, nous avons un consensus, qui est reflété dans le rapport de Larosière report, dans le rapport du G30 de Paul Volcker, dans le rapport Turner au Royaume-Uni et dans la réforme sur la stabilité financière, selon lequel des normes réglementaires sévères doivent être établies dans toute l’Europe et dans le monde entier et doivent être appliquées et pleinement surveillées, pas seulement dans un pays, mais dans chaque continent du monde. ...[+++]

For the first time ever across our world, we have a consensus, reflected in the de Larosière report, the G30 report of Paul Volcker, the Turner report in the UK and the financial stability reform, that, in the interests of protecting people’s savings, tough regulatory standards should be set across Europe and across the world, and be implemented and fully monitored, not just in one country, but in every continent of the world.


- (DE) Je partage l’avis de l’honorable député lorsqu’il dit que l’idéal serait, bien entendu, qu’un marché intérieur couvrant la quasi-totalité de l’Europe dispose de règles fiscales en vigueur; mais il faut également que ces règles soient efficaces, et les pays voisins et, si possible, les pays situés hors du continent doivent appliquer les mêmes règles, sinon nous offrons aux citoyens de l’UE la possibilité d’investir leur argent à l’étranger, là où ces règles ne s’appliquent pas.

– (DE) I agree with the honourable Member in that ideally, of course, an internal market covering almost the whole of Europe should have tax rules in place; but these also need to be effective, and neighbouring countries and, if possible, countries outside the continent need to apply the same rules, otherwise we hand the EU public the possibility of investing its money abroad, where such rules do not apply.


En conclusion, en ce qui concerne l’Afrique, un problème qui a été discuté dans cette Assemblée, honorables députés, nous ne pouvons accepter que nos relations avec un continent comme le continent africain doivent dépendre d’un dictateur ou d’un autre, qui qu’il soit.

Finally, with regard to Africa, a problem that has been discussed here, honourable Members, we cannot accept that our relations with a continent like the African continent should be dependent on one dictator or another, whoever it might be.


En outre, Monsieur le Président, je crois - et je m'adresse à mon admirable ami Simón Peres qui a déclaré hier à Madrid qu'il s'inquiétait de la montée de l'antisémitisme en Europe - que les manifestations d'intolérance qui se produisent à travers notre continent doivent nous inquiéter aussi.

Furthermore, Mr President, I believe – and I address this to my respected friend, Shimon Peres, who said yesterday in Madrid that he was worried about the growth in anti-Semitism in Europe – that we also all have to be concerned about the demonstrations of intolerance we are seeing on our continent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continent doivent nous ->

Date index: 2025-02-20
w