Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contient-elle à l'heure " (Frans → Engels) :

C'est une amélioration importante de la Loi sur le tabac, comparativement aux dispositions qu'elle contient à l'heure actuelle.

That's an important improvement on the present provisions of the Tobacco Act.


Aussi la proposition de la Commission contient-elle des dispositions distinctes quant à la définition, la protection et l'enregistrement des indications géographiques qu'elle adapte aux normes internationales.

Accordingly, the Commission proposal contains separate provisions on the definition, protection and registration of geographical designations, which it brings into line with international standards.


adopter au plus vite la proposition de décision-cadre relative à certains droits procéduraux accordés dans le cadre des procédures pénales dans l'Union européenne, en tenant compte des amendements proposés par le Parlement dans sa position du 12 avril 2005 ; cette mesure est en effet essentielle pour assurer un même niveau de protection juridique aux citoyens de l'Union européenne, et grâce aux garanties qu'elle contient, elle facilitera la remise par un État membre d'un de ses nationaux à un autre État membre,

adopt, as soon as possible, the proposal for a framework decision on certain procedural rights in criminal proceedings throughout the European Union, taking account of Parliament's amendments in its position of 12 April 2005 ; this measure is essential in order to ensure the same standard of legal protection for all European citizens, and its guarantees will facilitate the surrender by a Member State of one of its nationals to another Member State;


adopter au plus vite la proposition de décision-cadre relative à certains droits procéduraux accordés dans le cadre des procédures pénales dans l'Union européenne, en tenant compte des amendements proposés par le Parlement dans sa position du 12 avril 2005 ; cette mesure est en effet essentielle pour assurer un même niveau de protection juridique aux citoyens de l'Union européenne, et grâce aux garanties qu'elle contient, elle facilitera la remise par un État membre d'un de ses nationaux à un autre État membre,

adopt, as soon as possible, the proposal for a framework decision on certain procedural rights in criminal proceedings throughout the European Union, taking account of Parliament's amendments in its position of 12 April 2005 ; this measure is essential in order to ensure the same standard of legal protection for all European citizens, and its guarantees will facilitate the surrender by a Member State of one of its nationals to another Member State;


(a) adopter au plus vite la proposition de décision-cadre relative à certains droits procéduraux accordés dans le cadre des procédures pénales dans l'Union européenne, en tenant compte des amendements proposés par le Parlement dans sa position du 12 avril 2005; cette mesure est en effet essentielle pour assurer un même niveau de protection juridique aux citoyens de l'Union européenne, et grâce aux garanties qu'elle contient, elle facilitera la remise par un État membre d'un de ses nationaux à un autre État membre,

(a) adopt, as soon as possible, the proposal for a framework decision on certain procedural rights in criminal proceedings throughout the European Union, taking account of Parliament's amendments in its position of 12 April 2005; this measure is essential in order to ensure a similar standard of legal protection for all European citizens, and its guarantees will facilitate the surrender by a Member State of one of its nationals to another Member State;


La convention contient à l'heure actuelle une liste de 12 POP qui figurent tous également sur la liste du protocole de portée régionale de la CEE-ONU.

The Convention lists currently 12 POPs, all of which are also listed in the regional UNECE Protocol.


5. regrette amèrement que la communication de la Commission, qui contient elle-même un chapitre important sur l'accessibilité des personnes handicapées, n'ait pas été rendue accessible aux non-voyants et aux malvoyants, puisqu'elle n'était disponible qu'en format PDF sur le site web de la Commission et souligne que la proposition actuelle de la Commission concernant une directive relative au droit d'auteur et aux droits assimilés dans la société de l'information risque de bloquer techniquement l'information sur Internet, faisant ainsi obstacle à la "copie” légale, telle que la transposition et le formatage de l'information, et compromett ...[+++]

5. Regrets very much that the Commission's communication, which itself contains a significant section on accessibility for people with disabilities, was not in fact accessible to blind and partially sighted people, being available only in PDF format on the Commission web site and stresses that the current Commission proposal for a directive on copyright and related rights in the Information Society would result in the imposition of technical blocks on information on the Internet, which would prevent legal "copying” such as the transposition of information into an alternative format, and will severely hinder the participation of visually ...[+++]


14. Pourquoi la proposition de directive ne contient-elle pas de définition du prix à payer dans le cas d'une offre ?

14. Why is there no definition of the price to be paid in the case of a bid?


La meilleure façon d'attirer l'attention de personnes qui pourraient peut-être acheter leur produit consiste à se mêler à elles aux heures où elles ne produisent pas, c'est-à-dire de 8 heures à midi et de 13 heures à 17 heures.

The best way to get the attention of others who might possibly buy their product is to mix and mingle with them at times when they are not busy producing their product, from the hours of 8.00 until 12.00 and the hours of 1.00 until 5.00.


Elle commence à travailler au mois de janvier, 15 heures par semaine, parce qu'il n'y a pas plus de travail sur le marché, et son travail fait en sorte qu'on a besoin d'elle 15 heures par semaine, ou 18 heures si vous voulez.

She starts working in January at a rate of 15 hours a week because there is no other job to be had, and her boss needs her for only 15 hours, or 18 hours, a week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contient-elle à l'heure ->

Date index: 2024-03-30
w