Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contient également davantage » (Français → Anglais) :

Ce document contient également davantage de précisions sur la nature des problèmes abordés ainsi que des éléments étayant la stratégie.

That document also contains more detail on the nature of the challenges addressed and evidence in support of the Strategy.


Ce document contient également davantage de précisions sur la nature des problèmes abordés ainsi que des éléments étayant la stratégie.

That document also contains more detail on the nature of the challenges addressed and evidence in support of the Strategy.


Il contient également, pour la première fois, des données sur la proportion de femmes parmi les juges professionnels, davantage de mixité pouvant contribuer à améliorer la qualité des systèmes de justice.

It also contains, for the first time, data on the share of female professional judges, as more gender diversity can contribute to a better quality of justice systems.


Le rapport contient aussi des recommandations sur les contrats écrits obligatoires, qui devraient également bénéficier aux exploitants agricoles; en ce qui concerne le renforcement de la coopération entre les exploitants agricoles, les règles en matière d'organisation collective et de concurrence devraient être claires et fonctionnelles, afin d'améliorer véritablement les possibilités de coopération entre les agriculteurs; afin de faciliter l'accès des agriculteurs au financement, les instruments financiers pourraient être ...[+++]

There are also recommendations on mandatory written contracts, which would also benefit farmers; in terms of enhancing cooperation among farmers, the rules of collective organisation and competition law should be clear and workable, in order to genuinely enhance the opportunities for farmers to cooperate; to facilitate farmers' access to finance, there is potential from the greater use of Financial Instruments, in relation to which there is a role for the European Investment Bank (EIB), which could also be involved in the development of a possible export credit guarantee facility; and on the question of risk ...[+++]


Nos audiences sont ouvertes au public et peuvent également être suivies sur notre site Internet www.parl.gc.ca; notre site contient davantage d'informations sur nos horaires, ainsi que la liste des témoins sous la rubrique « comités du Sénat ».

These hearings are open to the public and also available via webcast on the parl.gc.ca website. You can find more information on the schedule of witnesses on the website under ``Senate Committees'. '


La proposition contient également une nouvelle procédure relative à la preuve de l'origine, qui attribue davantage de responsabilités aux opérateurs.

The proposal also puts forward a new procedure for demonstrating proof of origin, which places more responsibility on the operators.


Certains représentants de producteurs de bananes européens, qui semblent s’être résignés à attendre une solution, vous ont également comprise. Cette solution que vous avez mentionnée dans votre discours contient une formule magique semblable à celle contenue dans ce qu’on appelle les «accords de Madère», qui n’ont pour l’instant qu’un air de fado portugais. Comme vous le savez, Madame la Commissaire, le fado est davantage un chant nostalgiqu ...[+++]

You have also had the understanding of certain representatives of the European banana producers, who appear to be resigned to awaiting a solution, which you have mentioned in your speech, involving a magic formula such as the one achieved in the so-called ‘Madeira Agreements’, which for the moment just has the air of a Portuguese fado, which, as you know, Commissioner, is more a song of nostalgia and sadness than one of hope.


Il contient également des articles sur les émissions du service public, une question sur laquelle nous devrions nous pencher davantage dans ce contexte afin de permettre aux gouvernements d'ouvrir des chaînes lorsqu'ils pensent que des chaînes publiques devraient être présentes sur le marché.

It also makes provision for public service broadcasting, an issue that we ought to be discussing more in this context, to allow governments to open up channels where they feel that public channels should be conveyed to the market place.


Tout en saluant ce rapport et en promettant une coopération active pour suivre les recommandations qu'il contient, je dois souligner que si le service extérieur doit remplir le rôle que le Parlement veut lui donner, il devra disposer de davantage de ressources, et je parle de ressources non seulement pour envoyer des fonctionnaires dans les pays tiers, mais également pour s'assurer qu'ils sont convenablement formés, qu'ils sont équ ...[+++]

In welcoming this report and in promising active cooperation in following its recommendations I must stress that if the external service is to carry out the role which Parliament wants for it, it must have the resources to do so; that is, not just resources to place officials in third countries but also to ensure that they are properly trained, that they are equipped with the necessary information technology and that they have secure means of communication.


Le rapport, Une justice égale : réformer le système canadien des cours martiales, contient neuf recommandations (ci-jointes) afin d’harmoniser davantage les systèmes de justice militaire et civil.

The report Equal Justice: Reforming Canada’s System of Courts Martial contains nine recommendations (attached) to bring the military justice system more closely in line with the civilian justice system.


w