Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre d'exploitation
Cadre d'utilisation
Contexte d'affaires
Contexte d'application
Contexte d'un projet
Contexte d'une organisation
Contexte d'une politique
Contexte d'utilisation
Contexte de création des documents
Contexte des affaires
Contexte d´appellation
Contexte organisationnel
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Environnement
Environnement d'exploitation
Environnement de travail
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
PE Europe
Tadorne
Tadorne d'Europe
Tadorne de Belon
Type d'exploitation

Vertaling van "contexte d’une europe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contexte de création des documents | contexte des affaires | contexte d'affaires

creation context | business context


contexte organisationnel [ contexte d'une organisation ]

organizational environment


cadre d'exploitation [ cadre d'utilisation | contexte d'utilisation | type d'exploitation | environnement | environnement de travail | environnement d'exploitation ]

operating environment [ ENVT | operational environment | user environment ]


Postes d'échange, Europe [ PE Europe ]

Exchange Duties Europe [ Ex Duty Europe ]










contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

application context control | context control


tadorne de Belon | tadorne d'Europe | tadorne

common shelduck | shelduck | shellduck | sheldduck | sheld-duck | red-billed shelduck | sheldrake | shelfowl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'analyse exposée dans les rapports par pays publiés aujourd'hui montre que la reprise économique, combinée aux réformes menées dans de nombreuses régions d'Europe, a contribué à améliorer le marché de l'emploi et le contexte social en Europe.

The analysis presented in today's Country Reports shows that the economic recovery, together with the reforms carried out in many parts of Europe, has contributed to improving the labour market and social context in Europe.


Dans un contexte mondial, l’Europe doit également mettre au point une stratégie d’innovation qui lui soit propre, qui se fonde sur ses atouts et qui mette ses valeurs à profit:

In a global environment, Europe must also develop its own distinctive approach to innovation which builds on its strengths and capitalises on its values by:


Le nouveau contexte énergétique en Europe renforce la nécessité de développer une nouvelle stratégie au plan de la demande.

The situation in Europe today is such that we must develop a new strategy on the demand side.


Afin de guider cette réforme et de stimuler le débat dans un contexte où l'Europe se penche sur son avenir, le président Juncker a proposé, dans son discours sur l'état de l'Union du 13 septembre 2017, une feuille de route pour une Union plus unie, plus forte et plus démocratique.

To steer this reform and to stimulate discussion as Europe looks to its future, President Juncker proposed in his State of the Union Address of 13 September 2017 a Roadmap for a More United, Stronger and More Democratic Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que ce soit dans le contexte de l'Europe communiste, de l'apartheid en Afrique du Sud ou des tensions religieuses de l'après-11 septembre, son message a toujours été le même : paix, justice et respect des droits de la personne.

From Communist Europe to apartheid South Africa to post-9/11 religious tensions, his message was always the same: peace, justice and respect for human rights.


La Commission devrait donc suivre de près la mise en œuvre de programmes nationaux d'efficacité énergétique au moyen de son cadre législatif révisé et dans le contexte du processus Europe 2020.

The Commission should therefore closely monitor the implementation of national energy efficiency programmes through its revised legislative framework and within the Europe 2020 process.


J'aimerais que vous placiez les problèmes du Canada dans le contexte où l'Europe aussi se sent marginalisée et sent, du côté des Américains, une certaine arrogance.

I would like you to put Canada's problems in the context of Europe also feeling marginalized and finding the Americans somewhat arrogant.


Le sénateur Dallaire : J'aimerais revenir au contexte de l'Europe et de l'OTAN.

Senator Dallaire: I want to take it from the angle of NATO and Europe.


Pour vous donner un autre exemple dans le contexte des négociations Europe-Canada, les contributions à la sécurité sociale, les retenues pour l'assurance maladie et toutes les autres cotisations sociales ne sont pas prises en compte.

To give you another example in the European-Canadian context, payroll taxes, social security contributions, medicare and other types of taxes like that are not part of these treaties.


Je pense que le contexte de l'Europe est certainement plus favorable à l'apprentissage des langues en général du fait qu'il y en a plusieurs et pas que deux.

I think the context of Europe definitely makes it easier to learn languages in general, given that there are so many languages, and not just two.


w