Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note de la rédaction Inaudible

Traduction de «contenu était beaucoup » (Français → Anglais) :

Dans tous les codes du bâtiment précédents, avant 2005, la notion d'équivalence était toujours là, mais elle était beaucoup moins bien articulée et appuyée par l'information nouvelle contenue dans les codes de 2005.

All previous building codes, prior to 2005, allowed for equivalencies, but that idea was not nearly as well laid out or supported by the new information contained in the 2005 codes.


M. Swerdfager : Le contenu de la loi européenne était beaucoup plus exhaustif que ceci.

Mr. Swerdfager: The European legislation talked about was much more comprehensive than this.


Ce contenu était tout à fait exact, mais a certainement causé beaucoup d'émoi.

I don't think anything in it was inaccurate, but it certainly caused a brouhaha.


7. rappelle qu'en 2013, la DG Communication a organisé plusieurs activités dans le contexte de l'Année européenne des citoyens 2013; fait observer qu'à la même période, il était urgent de préparer les réductions budgétaires pour 2014 dans le domaine de la citoyenneté européenne; insiste sur le fait que le programme "L'Europe pour les citoyens" fait office de lien direct entre l'Union européenne et ses citoyens afin de promouvoir les actions, les pétitions et les droits civils; estime que le niveau de financement actuel est beaucoup trop bas et souligne que le ...[+++]

7. Recalls that in 2013, DG Communication organised several activities in the context of the European Year of Citizens 2013; notes that at the same time, there was an urgent need to prepare for 2014 budget cuts in the field of European Citizenship; highlights that Europe for Citizens programme serves as a unique and direct link between the Union and its citizens in order to support actions, petitions and civil rights; considers the present funding level far too low and emphasises that the programme be implemented within its content, becoming richer of initiatives empowering the values of European Citizenship; strongly opposes to any ...[+++]


En tant que document, son contenu était beaucoup trop centralisateur et fédéraliste à notre goût, beaucoup trop long, en plus d’être normatif et inflexible.

As a document it was far too centralising and federalist in content for our taste, far too long and both prescriptive and inflexible. We say ‘RIP’.


En tant que document, son contenu était beaucoup trop centralisateur et fédéraliste à notre goût, beaucoup trop long, en plus d’être normatif et inflexible.

As a document it was far too centralising and federalist in content for our taste, far too long and both prescriptive and inflexible. We say ‘RIP’.


Celui qui a été traité au moyen de la technologie de la radionique—c'était à Mayfield, en Ontario, qui avait été durement touché par la sécheresse—mesurait sept pieds de haut, avait un meilleur contenu en.[Note de la rédaction: Inaudible] .était plus savoureux et a rapporté beaucoup plus d'argent à l'agriculteur que le maïs qu'il avait fait pousser à grands frais dans l'autre champ.

The radionics-treated corn—and this was in a very drought-stricken area in Mayfield, Ontario—was seven feet high, had better. [Editor's Note: Inaudible] .content, was tastier, and gave much more money to the farmer than the corn that cost him lots of money to grown in the other field.


C'était là, honorables sénateurs, la prémisse d'une des importantes recommandations contenues dans le rapport du comité, la recommandation no 7. À ce moment-ci, il y a beaucoup de spéculation en ce qui a trait à l'impact possible de l'aquaculture sur les stocks de poisson sauvage, et le ministère des Pêches et des Océans devra investir beaucoup plus d'argent dans son programme scientifique.

That, honourable senators, was the premise of a major recommendation in the Senate committee's report, recommendation No. 7. At this point there is much speculation about the possible impacts that aquaculture may have on wild fish, and the Department of Fisheries and Oceans will need to put much more money into its science program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu était beaucoup ->

Date index: 2023-02-01
w