Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "contente que mon collègue de windsor ait pu " (Frans → Engels) :

De plus, je suis content que mon collègue M. Carrie ait mentionné, tout à l'heure dans sa question, le problème qu'on s'impose.

Furthermore, I'm glad my colleague Mr. Carrie mentioned an industry problem when he asked a question earlier.


Monsieur le Président, je suis contente que mon collègue de Windsor ait pu évoquer quelques-unes des raisons pour lesquelles cette motion revêt tant d'importance.

Mr. Speaker, I am glad my colleague from Windsor has been able to put on the record some of the reasons that this motion is so important.


Je suis contente que mon collègue, M. Lake, ait posé cette question.

I'm glad that my colleague Mr. Lake asked that question.


Je suis content que mon collègue du NPD ait dit que le comité des transports a toujours bien fonctionné.

I am glad my NDP colleague said the transport committee has always worked well.


[Français] M. Timothy Page: Je suis content que mon collègue M. Boag ait pris les cinq minutes.

[Translation] Mr. Timothy Page: I'm pleased my colleague Mr. Boag took the five minutes.


J’ai beaucoup apprécié que les députés de ce Parlement aientjà été en mesure de contribuer à nos réflexions sur cette question et que mon collègue, le commissaire Füle, ait pu présenter l’état de nos considérations la semaine dernière en commission AFET.

I greatly appreciate the fact that Members of this Parliament have already been able to contribute to our reflections on this issue and that my colleague, Commissioner Füle, was able to present our current thinking to the AFET Committee last week.


Permettez-moi tout d’abord de vous transmettre les excuses de mon collègue Georgios Stavrakakis, qui n’a pas pu participer au débat sur ce dossier bien qu’il ait travaillé sur ce rapport au cours des derniers mois en tant que rapporteur fictif pour le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen.

Allow me, first of all, to pass on the apologies of my colleague, Georgios Stavrakakis, who was unable to come to the debate on this matter, even though he worked on the report during the last few months as shadow rapporteur for the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament. He cannot come due to the well-publicised transport problems.


Permettez-moi tout d’abord de vous transmettre les excuses de mon collègue Georgios Stavrakakis, qui n’a pas pu participer au débat sur ce dossier bien qu’il ait travaillé sur ce rapport au cours des derniers mois en tant que rapporteur fictif pour le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen.

Allow me, first of all, to pass on the apologies of my colleague, Georgios Stavrakakis, who was unable to come to the debate on this matter, even though he worked on the report during the last few months as shadow rapporteur for the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament. He cannot come due to the well-publicised transport problems.


− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, mon collègue, M. le commissaire Špidla, est très content que le Parlement européen ait choisi d'examiner la situation des femmes en prison et son impact sur la vie sociale et familiale, c'est pourquoi il félicite Mme Panayotopoulos, rapporteur, pour son excellent rapport.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, my colleague Commissioner Špidla is extremely happy that the European Parliament has decided to examine the situation of women in prison and its impact on social and family life, and therefore wishes to congratulate the rapporteur, Mrs Panayotopoulos, on her excellent report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contente que mon collègue de windsor ait pu ->

Date index: 2022-05-13
w