Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conteneurs seraient ensuite " (Frans → Engels) :

Ceux-ci deviennent légèrement contaminés et le plan serait donc d'en retirer le combustible nucléaire épuisé et les conteneurs seraient ensuite décontaminés et éliminés quasiment comme des déchets ordinaires, parce qu'ils ne deviennent pas eux-mêmes des déchets fortement réactifs de la même manière que peuvent l'être les déchets de combustible nucléaire.

Those become slightly contaminated, so the plan would be to take the nuclear fuel waste out of them, and the containers would be decontaminated and disposed of almost as regular waste, because they themselves do not become highly active waste in the same way that nuclear fuel waste is highly active.


Les déplacements des conteneurs seraient ensuite surveillés grâce à un système mondial de localisation.

Movement of the containers would then be monitored through the use of a global positioning system.


Ensuite, et cela a vraiment éveillé mon intérêt, il a souligné que le passage du Nord-Ouest était à certains endroits très peu profond et il a précisé que les gros porte-conteneurs ne seraient jamais capables d'y circuler, ce qui efface complètement l'avantage économique.

Second, which really caught my interest, he made the point that the Northwest Passage was very shallow in places, and he stated that large container ships will never be able to work there, destroying the economic advantage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conteneurs seraient ensuite ->

Date index: 2024-11-26
w