Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contacts fréquents entre le président ukrainien petro " (Frans → Engels) :

4. salue les contacts fréquents entre le président ukrainien Petro Porochenko et le président russe Vladimir Poutine pour désamorcer les tensions et renforcer le cessez-le-feu; estime néanmoins que la première contribution crédible et concrète de Moscou pour apaiser la situation et interrompre le conflit passerait par l'arrêt immédiat du flux d'armes, de mercenaires et de soldats russes en soutien aux milices séparatistes, ainsi que par le retrait des forces russes concentrées à la frontière avec l'Ukraine;

4. Welcomes the frequent contacts between President Poroshenko of Ukraine and President Putin of Russia aimed at defusing tension and strengthening the ceasefire; takes the view, nevertheless that the first credible and concrete contribution from Moscow to de-escalating the situation and halting the conflict would be the immediate stop of the flow of Russian weapons, mercenaries and troops in support of the separatist militias as well as the withdrawal of Russian forces amassed on the border with ...[+++]


Le Commissaire a annoncé qu'une réunion aurait lieu le 27 août entre le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, et le président ukrainien, Petro Poroshenko, au cours de laquelle seront abordés toute une série de sujets, notamment les préoccupations relatives à la mise en œuvre des accords de Minsk.

The Commissioner announced the meeting of Commission President Jean Claude Juncker with Ukrainian President Petro Poroshenko on 27 August which will cover a range of topics including concerns surrounding the implementation of the Minsk agreements.


La proposition présentée ce jour fait suite à une demande des autorités ukrainiennes ainsi qu'à des discussions directes entre le président de la Commission, M. Jean-Claude Juncker, et le président ukrainien, M. Petro Porochenko.

Today's proposal follows a request from the Ukrainian authorities and direct discussions between Commission President Jean-Claude Juncker and Ukraine's President Petro Poroshenko.


M. considérant que, le 26 août 2014, après une période d'instabilité entre les forces soutenant le gouvernement, le président ukrainien Petro Porochenko a dissous le Parlement ukrainien et demandé la tenue d'élections législatives anticipées;

M. whereas on 26 August 2014, after a period of instability between the forces supporting the government, Ukraine President Petro Poroshenko dissolved the Verkhovna Rada and called for early parliamentary elections;


4. se félicite de la signature, le 5 septembre 2014, à Minsk, à l'issue des consultations du groupe de contact trilatéral, du protocole sur la mise en œuvre du plan de paix du président ukrainien, M. Petro Porochenko, et des initiatives du président russe, M. Vladimir Poutine; estime que le cessez-le-feu peut constituer un premier pas important sur la voie d'un dialogu ...[+++]

4. Welcomes the ‘Protocol on the implementation of the Peace Plan of the President of Ukraine, Petro Poroshenko, and the initiatives of the President of Russia, Vladimir Putin’, signed after consultations of the Trilateral Contact Group in Minsk on 5 September 2014; believes that the ceasefire could be a first important step that could pave the way for meaningful political dialogue and for achieving an overall political settlement; regrets the fact that sporadic shelling still continues i ...[+++]


C. considérant que le président ukrainien nouvellement élu, Petro Porochenko, a présenté un plan de résolution pacifique de la crise; qu'un groupe de contact trilatéral de hauts représentants de l'Ukraine, de la Fédération de Russie et de l'OSCE cherche des moyens concrets de progresser vers une résolution pacifique du conflit, sur la base de la proposition de plan de paix et de la déclaration conjointe des ministres des affaires ...[+++]

C. whereas the newly elected President of Ukraine, Petro Poroshenko, presented a plan for peaceful settlement of the crisis; whereas a Trilateral Contact Group of senior representatives of Ukraine, the Russian Federation and the OSCE is seeking ways for concrete progress towards a peaceful resolution of the conflict, based on the proposed peace plan and the joint statement by the Foreign Ministers of Germany, ...[+++]


Par exemple, le Parlement a régulièrement envoyé des délégations assister aux séances du Parlement panafricain, les contacts entre les deux institutions ont été fréquents, et leurs deux présidents se sont rencontrés à de nombreuses occasions.

For instance, Parliament has regularly sent delegations to sessions of the Pan-African Parliament, contacts between the two institutions have been frequent and their two Presidents have met on a number of occasions.


La qualité du partnership doit surmonter les irritations des conflits commerciaux portant sur les pâtes et les hormones et se traduire par des contacts fréquents à haut niveau entre partenaires égaux", a déclaré M. Van Miert en citant le discours-programme du Président Delors devant le Parlement Européen en janvier 1990.

Ours must be a partnership of equals, involving frequent high-level contacts: it must rise above the pettiness of trade disputes about pasta and hormones" said Mr Van Miert, referring to President Delors' programme presentation address to the European Parliament in January 1990.


Constatant que "les contacts entre les Etats membres exerçant la présidence du Conseil des Communautés et la Commission se sont faits plus fréquents", M. Mitterand juge cette évolution "bonne pour la nécessité de nos objectifs communs".

Mr Mitterand notes that contacts between the Commission and the country holding the Council Presidency are becoming more and more frequent, a development which "augurs well for our shared objectives".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contacts fréquents entre le président ukrainien petro ->

Date index: 2025-04-04
w