Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquent soit nous suivons » (Français → Anglais) :

Par conséquent, si nous suivons l’exemple de l’Union européenne qui a conclu cet accord secret, qui n’est pas public, avec les États-Unis, nous allons dans la mauvaise direction.

So if we are following in the footsteps of the European Union in its secret agreement that is not public with the United States, we are going in the wrong direction.


Nous avons en principe deux options: soit nous insistons sur l’adhésion à ce qui est valable et à ce qui est inscrit dans les Traités et nous en tirons les pleines conséquences, soit nous comprenons que le Pacte de stabilité, comme toute autre chose, fait l’objet de certaines évolutions et doit être adapté en conséquence, et nous élaborons et mettons en place les changements de manière non seulement à maintenir la croissance et la ...[+++]

We have, in principle, two options: either we insist on adherence to what is valid and what is in the treaties and take the full consequences of this, or we understand that the Stability Pact, just like anything else, is subject to a certain amount of development and must therefore also undergo certain changes, and we draw up these changes and carry them through in such a way that not only do we maintain growth and economic stability directly in those states that are members of the euro area, but we also prepare other EU Member States, which are not yet in the euro area, to join ...[+++]


Nous avons en principe deux options: soit nous insistons sur l’adhésion à ce qui est valable et à ce qui est inscrit dans les Traités et nous en tirons les pleines conséquences, soit nous comprenons que le Pacte de stabilité, comme toute autre chose, fait l’objet de certaines évolutions et doit être adapté en conséquence, et nous élaborons et mettons en place les changements de manière non seulement à maintenir la croissance et la ...[+++]

We have, in principle, two options: either we insist on adherence to what is valid and what is in the treaties and take the full consequences of this, or we understand that the Stability Pact, just like anything else, is subject to a certain amount of development and must therefore also undergo certain changes, and we draw up these changes and carry them through in such a way that not only do we maintain growth and economic stability directly in those states that are members of the euro area, but we also prepare other EU Member States, which are not yet in the euro area, to join ...[+++]


Par exemple, si quatre organisations doivent comparaître, cela représente 40 minutes; par conséquent, si nous suivons l'ordre des interventions et que nous n'avons que deux heures pour les écouter, nous allons assurément manquer de temps.

If we had four organizations, that's forty minutes, and if you go those rounds and we have only two hours to hear them, we could be way out of whack.


Par conséquent, soit nous débattons de ce qui se passe en tant que spectateurs, soit nous débattons en tant que personnes qui se demandent ce qu’elles peuvent faire.

Therefore, either we discuss what is happening as onlookers or, alternatively, we discuss it as people who are wondering what can be done.


Par conséquent, soit nous prenons nos déclarations au sérieux, soit nous montons un spectacle en présentant des slogans et en jurant nos grands dieux qu'ils sont véridiques, tout en prenant des mesures qui les démentent et empêchent le développement.

Either we take the declarations seriously, therefore, or we simply put on a show, presenting slogans and swearing blind about reality, whilst actually taking action that has the opposite effect and impedes development.


Le président: Nous venons juste d'être informés que le Bureau de la régie interne se réunit à 16 h 30; par conséquent, soit nous suivons la recommandation de Gerald, c'est-à-dire que nous commençons à 15 h 30, nous demandons aux membres réguliers de rester une heure, puis nous allons chercher quelques remplaçants et poursuivre.

The Chair: We've just heard that the Board of Internal Economy is at 4:30 p.m., and I'm going to flesh that out. We either go the way Gerald said, in other words, we start at 3:30 p.m., we get an hour of the regular members, and then get some substitutes and proceed.


Par conséquent, soit nous acceptons leurs produits et nous permettons à leurs économies de prospérer, soit nous acceptons leurs immigrants.

So either we accept their produce and allow their economies to prosper or we accept their migrants.


Nous devrons faire un choix: soit nous suivons les groupes internationaux, soit nous suivons les Américains.

Eventually, we have to make a choice. Either we go with the international accounting group or we go with the Americans.


Soit nous prenons le projet de loi au sérieux, reconnaissons ses défauts et l'amendons en conséquence, soit nous votons en troisième lecture lorsque nous présenterons d'autres amendements.

Either we take this bill seriously, recognize its flaws and amend it accordingly, or we vote at third reading where we will make similar attempts to amend.




D'autres ont cherché : conséquent     nous     nous suivons     adapté en conséquence     deux options soit     nous avons     minutes par conséquent     conséquent soit     soit nous     soit nous suivons     soit     l'amendons en conséquence     conséquent soit nous suivons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquent soit nous suivons ->

Date index: 2021-05-23
w