Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conséquent mon groupe plaide " (Frans → Engels) :

Or, en ce qui concerne ce groupe d'amendements particulier qui a été porté à mon attention, je suis d'avis que les principes et le point de vue de l'intention de départ du projet de loi sont toujours respectés. Par conséquent, je vais écarter votre objection tout en vous remerciant pour votre interpellation.

On this particular group of amendments that have come forward, it's the chair's opinion that the principles and the perspective of the original intent of the bill are respected at this point, so I would overrule your objection at this point and I thank you for your interjection.


Par conséquent, mon groupe plaide en faveur de l’introduction du principe de dégressivité, qui devrait entrer en vigueur à la troisième année.

Consequently, my group argues in favour of introducing the degressivity principle, which should kick-in in the third year.


Par conséquent, mon groupe plaide en faveur de l’introduction du principe de dégressivité, qui devrait entrer en vigueur à la troisième année.

Consequently, my group argues in favour of introducing the degressivity principle, which should kick-in in the third year.


Mon parti plaide en faveur d’un cheminement radicalement différent de la tendance décrite et nous voterons en conséquence contre cette proposition.

My party advocates a course that is entirely different from the one described here and will therefore be voting against this proposal.


Je remercie encore les députés du respect et de la tolérance dont ils ont fait preuve à l'endroit des vues divergentes d'autres députés, mais je tiens à répéter que, selon mon analyse, les jugements que j'ai lus, les discours que j'ai entendus et les commentaires reçu d'ONG, de groupes d'intérêt et d'ailleurs, il y a des inquiétudes, pas tellement au sujet des conséquences à court terme, mais des conséquences à long terme.

Again I want to thank hon. members for being respectful and tolerant of the differing views of others, but I want to reiterate that in the analysis that I have done, the judgments I have read, the speeches I have heard, the feedback I have received from NGOs, special interest groups and everywhere else, there are some concerns not about the short term implications but the longer term consequences.


Mon groupe plaide donc pour que l'Union mobilise les moyens immédiatement requis pour venir en aide aux sinistrés et, dans un deuxième temps, nous pensons qu'il faudra tirer, et pas seulement avec les autorités et le Parlement, mais avec des représentants qualifiés de la société civile algérienne, les enseignements de cette tragédie pour l'élaboration des priorités de notre coopération à venir.

My group is, therefore, calling on the European Union to make the necessary resources available to help those affected by the disaster and, secondly, we believe that we must draw lessons, and not only in conjunction with the authorities and Parliament, but also with the relevant representatives of civil society in Algeria, from this tragedy and define priorities for our future cooperation.


Mon groupe plaide par conséquent en la faveur d’une résolution commune, déposée conjointement - comme cela a déjà été signalé - avec le PSE, l’ELDR et la GUE.

My group would therefore argue in favour of a resolution which has been tabled jointly with the PSE, the ELDR and GUE, as was indicated a moment ago.


En amélioration la capacité des citoyens et des groupes de citoyens de présenter des mémoires complexes, on améliore, à mon avis, la qualité des études transmises à l'organisme de réglementation et, par conséquent, la capacité du conseil de prendre des décisions justes et équilibrées et de gérer plus efficacement les activités de communications au moyen de politiques et de règlements.

Improving citizens' and citizens' groups' abilities to do this will, in my view, improve the quality of evidence before the regulatory agency and therefore improve the commission's ability to render fair and balanced decisions, and to more effectively manage communications activities through policy and regulations.


Le pouvoir devrait aller directement aux gouvernements provinciaux et non indirectement à un des ces organismes, comme le permettrait le projet de loi (1255) Par conséquent, mon amendement modifierait l'article 20 pour qu'il se lise comme suit: En vue de faciliter la formulation, la coordination et l'application des politiques et programmes relatifs aux attributions énoncées à l'article 6, le ministre peut conclure un accord avec un organisme public provincial après avoir obtenu l'agrément du lieutenant-gouverneur en conseil de la pro ...[+++]

Power should go directly to provincial governments and not through a roundabout route to one of these agencies as the bill would allow (1255) Therefore my amendment would change clause 20 to read: For the purpose of facilitating the formulation, co-ordination and implementation of any program or policy relating to the powers, duties and functions referred to in section 6, the minister may enter into an agreement with an agency of a province, after obtaining the approval of the lieutenant governor in council of the province, and may enter into agreements with a province or group ...[+++]


Par conséquent, mon travail est de favoriser la mise en oeuvre de l'Accord pour m'assurer le plus possible que toutes les parties respectent leurs obligations, que les membres du groupe spécial sont désignés et que, en fait, leurs politiques internes sont examinées.

Therefore, my job is to pursue the implementation of the agreement, to ensure as much as possible that all parties meet their obligations, that panel members are nominated, and that, in fact, their internal policies are reviewed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquent mon groupe plaide ->

Date index: 2022-01-26
w