Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Vertaling van "conséquences néanmoins tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].


toute conséquence financière résultant de la mise en oeuvre du présent protocole

any financial consequences resulting from the implementation of this Protocol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez mentionné le monoxyde de carbone et le dioxyde de carbone, et bien sûr, les deux ont une conséquence directe sur la santé humaine puisqu'ils affectent notre système respiratoire et notre système sanguin, alors que dans l'autre cas, les émissions de gaz carbonique ont des effets sans doute moins directs, mais néanmoins tout aussi importants.

You mentioned the carbon monoxide and the carbon dioxide, and of course the two have an immediate effect on human health in terms of the respiratory system and the blood system, whereas the other one, the CO emission, although perhaps not immediately so, nevertheless is equally important.


Les études scientifiques sur la pollinisation croisée et la dissémination des OGM sont encore trop limitées pour que nous puissions avoir une évaluation précise et fiable de toutes les conséquences. Néanmoins, tout au long de ce débat, en gardant ? l’esprit les avis exprimés lors de l’audition parlementaire, la conclusion ? laquelle nous allons forcément arriver est qu’il n’est pas vraiment possible d’éviter la contamination en cas de présence ? grande échelle de cultures génétiquement modifiées, avec des conséquences allant d’une perte de la biodiversité biologique ? des dommages économiques cau ...[+++]

Throughout this debate, however, bearing in mind the opinions presented at the parliamentary hearing, the conclusion we are bound to reach is that contamination cannot really be avoided in the large-scale presence of genetically modified crops, with consequences ranging from the loss of biodiversity to economic damage to conventional and organic farming.


50. souligne la nécessité de soutenir la mise en place de telles initiatives par un financement adéquat de l'Union européenne, en particulier grâce à des programmes et des crédits spécifiques, tels que CIVITAS ; se rallie au point de vue de la Commission, selon lequel des possibilités d'obtenir une aide financière pour s'attaquer aux priorités environnementales dans les zones urbaines existent dans le cadre du règlement Life+ qui est proposé, dans le cadre du Fonds de cohésion, des Fonds structurels ainsi que du programme cadre de recherche, et s'oppose par conséquent à toute réduction d ...[+++]

50. Emphasises the need to support the introduction of such initiatives with adequate EU funding, especially from specific programmes and funds such as CIVITAS ; supports the Commission's view that there are opportunities for obtaining financial assistance to address environmental priorities in urban areas under the proposed Life+ Regulation, the Cohesion Fund, the Structural Funds and the research framework programme, and is consequently opposed to any cuts in their budgets. Points, however, to the need to identify sources of additi ...[+++]


50. souligne la nécessité de soutenir la mise en place de telles initiatives par un financement adéquat de l'Union européenne, en particulier grâce à des programmes et des crédits spécifiques, tels que CIVITAS ; se rallie au point de vue de la Commission, selon lequel des possibilités d'obtenir une aide financière pour s'attaquer aux priorités environnementales dans les zones urbaines existent dans le cadre du règlement Life+ qui est proposé, dans le cadre du Fonds de cohésion, des Fonds structurels ainsi que du programme cadre de recherche, et s'oppose par conséquent à toute réduction d ...[+++]

50. Emphasises the need to support the introduction of such initiatives with adequate EU funding, especially from specific programmes and funds such as CIVITAS ; supports the Commission's view that there are opportunities for obtaining financial assistance to address environmental priorities in urban areas under the proposed Life+ Regulation, the Cohesion Fund, the Structural Funds and the research framework programme, and is consequently opposed to any cuts in their budgets. Points, however, to the need to identify sources of additi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. souligne la nécessité de soutenir la mise en place de telles initiatives par un financement de l'UE adéquat, en particulier grâce à des programmes et des crédits spécifiques, tels que CIVITAS; se rallie au point de vue de la Commission, selon lequel des possibilités d'obtenir une aide financière pour s'attaquer aux priorités environnementales dans les zones urbaines existent dans le cadre du règlement Life+ qui est proposé, dans le cadre du Fonds de cohésion, des Fonds structurels ainsi que du programme cadre de recherche, et s'oppose par conséquent à toute réduction de l ...[+++]

6. Emphasises the need to support the introduction of such initiatives with adequate EU funding, especially from specific programmes and funds such as CIVITAS; supports the Commission’s view that there are opportunities for obtaining financial assistance to address environmental priorities in urban areas under the proposed Life+ regulation, the Cohesion Fund, the Structural Funds and the research framework programme, and is consequently opposed to any cuts in their budget. Points, however, to the need to identify sources of additiona ...[+++]


50. souligne la nécessité de soutenir la mise en place de telles initiatives par un financement de l'UE adéquat, en particulier grâce à des programmes et des crédits spécifiques, tels que CIVITAS; se rallie au point de vue de la Commission, selon lequel des possibilités d'obtenir une aide financière pour s'attaquer aux priorités environnementales dans les zones urbaines existent dans le cadre du règlement Life+ qui est proposé, dans le cadre du Fonds de cohésion, des Fonds structurels ainsi que du programme cadre de recherche, et s'oppose par conséquent à toute réduction de ...[+++]

50. Emphasises the need to support the introduction of such initiatives with adequate EU funding, especially from specific programmes and funds such as CIVITAS; supports the Commission’s view that there are opportunities for obtaining financial assistance to address environmental priorities in urban areas under the proposed Life+ Regulation, the Cohesion Fund, the Structural Funds and the research framework programme, and is consequently opposed to any cuts in their budgets. Points, however, to the need to identify sources of additio ...[+++]


Tout en reconnaissant que ce sont les libéraux qui ont créé le problème et qu'ils en subiront les conséquences, le gouvernement nous demande néanmoins de le laisser continuer de gouverner pour encore 10 mois, de laisser ce même groupe de libéraux administrer les affaires du pays, pour qu'il puisse aller au fond des choses et faire toute la lumière.

It is saying yes, we know that it was Liberals who created the problem and we know that the Liberals are going to be punished, but in the interim, for the next 10 months, just let the same Liberal group continue to manage the affairs of the country and we will get to the bottom of it and sort it out.


Cette croissance devrait principalement être alimentée par le dynamisme de la demande intérieure, avec une contribution des exportations nettes qui reste négative, ce qui risque d'aggraver des déséquilibres extérieurs déjà importants. Tout en reconnaissant qu'une croissance annuelle moyenne de 3,5 % n'est pas une hypothèse particulièrement ambitieuse pour un pays en rattrapage comme le Portugal, le Conseil estime néanmoins que le scénario de croissance retenu dans le programme repose trop fortement sur la demande intérieure, les inves ...[+++]

While considering that an average growth rate of 3½ per cent cannot be considered as over-ambitious for a catching-up country like Portugal, the Council considers that the growth pattern assumed in the programme relies mainly on domestic demand with investment being its most dynamic component; the Council, therefore, encourages the Portuguese government to monitor closely macroeconomic developments and to take corrective action if needed. This might require, in addition to reinforcing competitiveness through, inter alia, a moderation of wage increases and structural measures, a tightening of budgetary policy with a view to dampening dom ...[+++]


Motion no 32 Qu'on modifie le projet de loi C-14, à l'article 142, par adjonction, après la ligne 25, page 65, de ce qui suit: «(3) Dans les cas où il détermine qu'un embranchement ou un tronçon de celui-ci est rentable ou que, même s'il ne l'est pas, il y a des motifs de croire qu'il puisse le devenir dans un avenir prévisible, l'Office ordonne, par arrêté, dans les six mois suivant la réception de la demande par celui-ci, l'abandon de son exploitation; néanmoins, il peut déterminer dans l'intérêt public que l'exploitation de l'embranchement ou du tronçon doit se poursuivre (4) Pour déterminer s'il est dans l'intérêt public que l'explo ...[+++]

Motion No. 32 That Bill C-14, in Clause 142, be amended by adding after line 29, on page 65, the following: ``(3) Where the Agency determines that a branch line or a segment thereof is economic or that, although a branch line or segment is uneconomic, there is a reasonable probability of its becoming economic in the foreseeable future, the Agency shall, within six months after the application for the abandonment is received by the Agency, order that the operation of the branch line or segment be abandoned, unless it determines that the operation of the branch line or segment is required in the public interest (4) In determining whether the operation of a branch line or a segment thereof is required in the public interest, the Agency shall c ...[+++]


Je peux néanmoins suggérer certaines orientations générales : - Je voudrais tout d'abord confirmer, s'il y avait le moindre doute à ce sujet, que la Commission est tout à fait disposée à prendre en considération les preuves de conséquences favorables qui découleraient d'une opération de restructuration dans ce secteur, s'il peut être démontré que celle-ci améliore le transport aérien européen à l'avantage des consommateurs.

Nevertheless I would like to suggest certain general guidelines : - I would first like to confirm, if any doubt exists, that the Commission is entirely receptive to evidence of positive consequences arising out of airline restructuring, if it can be demonstrated that these will improve the European air transport system to the benefit of the users.




Anderen hebben gezocht naar : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     conséquences néanmoins tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquences néanmoins tout ->

Date index: 2021-09-04
w