Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constructives de notre assemblée seront également » (Français → Anglais) :

Des mesures seront également prises pour encourager les entreprises du bâtiment à utiliser des systèmes de gestion de l'environnement , comme le système EMAS, afin de permettre de tenir plus systématiquement compte de problèmes environnementaux comme la nature des matériaux de construction et d'assurer et d'améliorer le suivi et l'évaluation de ces mesures.

Measures will be taken to encourage building companies to use integrated environmental management systems such as EMAS in order to allow a more systematic inclusion of environmental issues such as the nature of building materials and to ensure and improve monitoring and evaluation of these measures.


Elle alimentera également les discussions qui seront menées lors de la prochaine Assemblée générale des Nations unies, en amont des négociations qui précéderont le sommet de 2015.

It will also contribute to the discussions in the upcoming United Nations General Assembly ahead of the negotiations leading up to the Summit in 2015.


Des réunions seront également organisées entre des membres du Parlement européen et des représentants du Conseil de la Choura et de l’Assemblée constituante.

There will also be meetings between Members of the European Parliament and representatives of the Shoura Council and members of the Constituent Assembly.


C'est pourquoi je crois que l'efficacité et l'existence même de notre assemblée seront en danger si l'on ne nous permet pas d'étudier de plus près les objectifs du gouvernement avec cette initiative de réforme du Sénat.

As a result, I fear that not only the effectiveness but even the existence of this chamber will be placed in jeopardy if we are not allowed to take a more serious look at what this government wants to achieve in its Senate reform initiative.


Notre Assemblée doit également demander à la communauté internationale et au Conseil de sécurité de répondre avec une plus grande fermeté que celle qui a été utilisée à ce jour.

This House must also call upon the international community and the Security Council to respond with greater firmness than they have to date.


Je pense que le règlement, tel qu’il est voté aujourd’hui, aura permis de trouver un bon compromis entre les intérêts de toutes les parties concernées. Je suis convaincu que les propositions constructives de notre Assemblée seront également entendues par le Conseil et qu’elles assureront un plus grand succès du label écologique européen.

I believe that the regulation which we are considering today has found a solid compromise between the interests of all the groups involved and I am convinced that the constructive proposals of our House will also be acceptable to the Council and make for a highly successful European eco-label.


Cette question spécifique affectera non seulement notre Assemblée mais également la plupart des États membres européens, particulièrement ceux qui ont des produits tels que les bananes - qui sont très d'actualité -, du riz et du sucre.

This particular issue will not only affect this House, but most of the European Member States, particularly those that have such products as bananas – which are very topical – rice and sugar.


Quoi qu'il en soit, la compétitivité de notre industrie devrait également être renforcée par la mise en oeuvre d'une stratégie globale qui pourrait inclure des accords de coopération avec les constructions américains ou japonais afin de préserver, voire développer notre présence à l'exportation.

However, reinforcing its competitive position in Europe should go hand-in- hand with the motor industry developing a global strategy, possibly in collaboration with US or Japanese producers, in order to recapture export markets.


Les thèmes des élections européennes et de la renégociation de la Convention de Lomé seront également traités par l'Assemblée.

The Assembly will also discuss the European elections and the renegotiation of the Lomé Convention.


Ils seront également transmis à la session spéciale de l'Assemblée Générale des Nations Unies qui est prévue pour juin 1997 pour la 5ème révision des accords du Sommet de la Terre.

They will also be transmitted to the Special Session of the UN General Assembly which will be convened in June 1997 for a Five-Year Review of the Earth Summit Agreements.


w