Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "construction devraient viser " (Frans → Engels) :

Ces outils devraient viser la construction d'infrastructures et favoriser la croissance économique.

These are in areas of infrastructure and economic development.


Leur conception et leur construction devraient viser à créer une structure ouverte et légère permettant aux chats d'avoir une vue étendue à l'extérieur du compartiment où ils sont logés.

Their design and construction should seek to provide an open and light facility giving the cats comprehensive sight outside of their enclosure.


Leur conception et leur construction devraient viser à créer une structure ouverte et légère permettant aux chiens d'avoir une vue étendue sur d'autres chiens et sur le personnel à l'extérieur du compartiment où ils sont logés.

In their design and construction they should seek to provide an open and light facility giving the dogs comprehensive sight of other dogs and staff, outside of their immediate animal enclosure.


Leur conception et leur construction devraient viser à créer une structure ouverte et légère permettant aux chiens d'avoir une vue étendue sur d'autres chiens et sur le personnel à l'extérieur du compartiment où ils sont logés.

In their design and construction they should seek to provide an open and light facility giving the dogs comprehensive sight of other dogs and staff, outside of their immediate animal enclosure.


Leur conception et leur construction devraient viser à créer une structure ouverte et légère permettant aux chats d'avoir une vue étendue à l'extérieur du compartiment où ils sont logés.

Their design and construction should seek to provide an open and light facility giving the cats comprehensive sight outside of their enclosure.


- au considérant 13, la phrase signalée par un barré double entre la première et la deuxième phrases («Les bonnes pratiques à cet égard devraient viser à une utilisation optimale des éléments relatifs à l’amélioration de la performance énergétique»), ainsi que la partie finale de la deuxième phrase, également signalée par un barré double («cet examen pourrait être effectué, une seule fois, par l’État membre, par le biais d’une étude produisant une liste de mesures d’économie d’énergie, dans les conditions locales moyennes du marché, satisfaisant à des critères de coût-efficacité. Avant le dé ...[+++]

- in recital 13, the part of text having been marked with double strikethrough between the first and second sentences and reading "Best practice should in this respect be geared to the optimum use of factors relevant to enhancing energy performance", as well as the part of text following the second sentence and also having been marked with double strikethrough ("this can be carried out once, by the Member State, through a study which produces a list of energy conservation measures, for average local market conditions, meeting cost-effectiveness criteria. Before construction starts, specific studies may be requested if the measure, or mea ...[+++]


Ils devraient également viser à bâtir et à réformer l’administration et la fonction publique au moyen de programmes de formation, et contribuer à la construction et à l’utilisation des infrastructures existantes et des conseils de l’UE.

They should also include building and reforming the administration and the public service corps by training programmes, help with construction and the use of existing infrastructure and advice from the EU.


Les consultations devraient viser à dégager une solution constructive au problème.

The consultation should aim at finding a positive solution to the issue at stake.


Les consultations devraient viser à dégager une solution constructive au problème.

The consultation should aim at finding a positive solution to the issue at stake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

construction devraient viser ->

Date index: 2023-07-11
w