Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «construction devraient commencer » (Français → Anglais) :

Les travaux de construction devraient commencer au début de 2013, moins de trois ans après l'élaboration de la première turbine AK-1000, en Écosse, en août dernier.

Construction is due to commence in early 2013, less than three years after the development of the first AK-1000 turbine in Scotland last August.


28. invite les États membres à exploiter les possibilités offertes par les opérations structurées permanentes et à commencer à mettre en œuvre cette disposition du traité afin de lutter contre «l'essoufflement» actuel de la PSDC et d'approfondir la coopération et l'intégration militaires; demande au Conseil européen de formuler des orientations précises pour sa mise en œuvre et invite les États membres qui ne sont pas intéressés par ces opérations à agir de manière constructive; souligne que ces États devraient avoir la ...[+++]

28. Invites Member States to exploit the possibilities offered by PESCO and to start implementing this Treaty provision in order to tackle the prevailing ‘CSDP fatigue’ and deepen military cooperation and integration; calls on the European Council to deliver clear guidelines for its implementation and invites Member States that are not interested to act constructively; stresses that the possibility of joining at a later stage should be left open in order to ensure flexibility and to avoid a two-speed Europe;


28. invite les États membres à exploiter les possibilités offertes par les opérations structurées permanentes et à commencer à mettre en œuvre cette disposition du traité afin de lutter contre "l'essoufflement" actuel de la PSDC et d'approfondir la coopération et l'intégration militaires; demande au Conseil européen de formuler des orientations précises pour sa mise en œuvre et invite les États membres qui ne sont pas intéressés par ces opérations à agir de manière constructive; souligne que ces États devraient avoir la ...[+++]

28. Invites Member States to exploit the possibilities offered by PESCO and to start implementing this Treaty provision in order to tackle the prevailing ‘CSDP fatigue’ and deepen military cooperation and integration; calls on the European Council to deliver clear guidelines for its implementation and invites Member States that are not interested to act constructively; stresses that the possibility of joining at a later stage should be left open in order to ensure flexibility and to avoid a two-speed Europe;


Des contrats ont été signés pour la construction de deux décharges publiques régionales (cinq au plus, répondant aux normes communautaires, sont prévues) et les travaux devraient commencer début 2002.

Contracts have been signed for the construction of two regional landfill sites (up to five, which are to EC standards, are planned) and work is expected to start in early 2002.


Les travaux de construction à l'échelle industrielle devraient commencer sous peu, nécessitant une coopération à long terme entre la KEDO et la RPDC.

Full scale construction work is now due to start, requiring long-term cooperation between KEDO and the DPRK.


Monsieur le Président, je ne crois pas aux sanctions. Les pressions devraient suffire, mais si des négociations constructives, effectives et résolues ne commencent pas bientôt et ne mènent pas à un résultat, nous éprouverons inévitablement une sensation de déjà vu.

Mr President, I do not believe in sanctions – pressure should suffice – but unless constructive, genuine and goal-conscious talks get under way soon and furthermore lead to a result there will definitely be a feeling of déjà vu.


Les travaux de construction devraient commencer à la mi-1992. - 10 - 5.

Construction is due to begin in mid-1992. - 10 - 5.


Selon les témoins, les travaux de construction devraient commencer dans quatre ans environ.

Construction will probably start in about four years, according to the witnesses.


Les travaux de construction devraient commencer d'ici 2012, après l'achèvement de la phase de conception.

Construction would be under way after the design phases are complete by 2012.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

construction devraient commencer ->

Date index: 2025-01-11
w