Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitué aura l'occasion » (Français → Anglais) :

Le Sommet des Amériques qui aura lieu en avril à Québec constitue l'occasion idéale pour le Canada de reconnaître que cela permettra aux Canadiens de faire entendre leurs préoccupations fondamentales au sujet de la menace à la démocratie que représente le fait de souscrire aveuglément à la mondialisation axée sur les entreprises.

With the free trade of the Americas summit happening in Quebec in April, there is a perfect opportunity for Canada to see the fact of this happening here in our midst as an occasion for Canadians to begin to be heard on the fundamental concerns about the threat to democracy because of this uncritical embracing of a corporate model for globalization.


14. invite instamment l'Autorité à continuer à traiter la question des conflits d'intérêts de façon prioritaire afin de préserver sa crédibilité et la confiance de la population dans la sécurité alimentaire, et à indiquer, de la façon la plus détaillée et précise possible, comment elle mettra en œuvre les principales recommandations contenues dans le rapport de la Cour des comptes et la résolution du Parlement; invite instamment l'Autorité à accorder la plus grande attention aux conflits d'intérêts, dans la perspective de la révision du règlement instituant l'Autorité, qui est l'occasion d'atteindre les normes de gouvernance les plus él ...[+++]

14. Urges the Authority to keep conflicts of interest high on the priority list in order to protect its credibility and to safeguard the public's trust in food safety, and to indicate, as detailed and precisely as possible, how it will implement the main recommendations from the report of the Court of Auditors and from Parliament's resolutions; urges the Authority to consider conflicts of interest with the utmost care, given the start of the revision of its founding regulation, which provides an opportunity to reach the highest governance standards as described by the Organisation for Economic Co-operation and Development(OECD), and whi ...[+++]


Je tiens à répéter que la violence envers les femmes constitue un secteur prioritaire pour la Présidence suédoise: 1. dans le cadre du programme de Stockholm qui sera adopté le mois prochain, il y aura davantage d’occasions de s’attaquer au problème des femmes victimes de violence qui a été mis en évidence par le Parlement;

I would like to reiterate that violence against women is a priority area for the Swedish Presidency: 1. Within the framework of the Stockholm Programme that will be adopted next month, there will be greater opportunities to tackle those problems concerning women who are subjected to violence that have been highlighted by Parliament.


En conséquence de quoi, ils espèrent «que l’occasion offerte par le prochain sommet de l’OTAN, qui aura lieu à Strasbourg et à Kehl et qui coïncidera avec le 60 anniversaire de l’Alliance, saura être saisie pour insuffler un nouveau dynamisme à l’Alliance et renforcer ses relations avec l’Union européenne», la récente conférence sur la sécurité de Munich ayant constitué le prologue de ce sommet.

As a result, they look ‘forward to the opportunities afforded by NATO’s forthcoming 60th anniversary summit in Strasbourg and Kehl for the rejuvenation of the Alliance and the strengthening of its relations with the European Union’, to which the recent Munich Security Conference was the prologue.


À cet égard, le Conseil note que le sommet UE-ALC, qui aura lieu en mai 2006 à Vienne, constitue une occasion de renforcer les relations entre la région des Caraïbes et l'UE, qui sont en constante évolution.

In this regard the Council notes that the EU-LAC Summit of May 2006 in Vienna is an opportunity to enhance the evolving relationship between the Caribbean Region and the EU.


M. Niinistö s'est exprimé en ces termes à l'occasion de la signature : « La BEI attache une grande importance à ce prêt, et ce pour plusieurs raisons : tout d'abord, ce prêt contribuera au financement et à l'achèvement d'un projet environnemental essentiel qui aura une incidence positive sur l'environnement pour la ville de Saint-Pétersbourg mais aussi dans les pays ayant un accès à la mer Baltique ; ensuite, il constitue le tout premier prê ...[+++]

In commenting on the signature Mr Niinisto said: "The EIB attaches a lot of importance to this loan, and this for more than one reason: First, the loan will help with the financing and completion of an essential environmental project that will have a positive impact on the environment for the City of St Petersburg but also in countries having an access to the Baltic Sea; second, it represents the first ever lending of the European Investment Bank in Russia, a key partner of the European Union; and third, the project brings together private and public actors, including IFIs, into a common effort to accelerate the implementation of prior ...[+++]


Lors de la réunion, il a été décidé d'un commun accord que la Commission et les autorités nationales de la concurrence devaient rester en contact étroit et que chaque fois que le réseau ainsi constitué aura l'occasion d'agir ensemble efficacement dans le secteur des carburants, ceci devra se faire au profit du consommateur européen.

It was agreed at the meeting that the Commission and the national competition authorities should remain in close contact and that every opportunity for the network to act effectively together in the motor fuel sector should be used to the benefit of the European consumer.


La conférence ministérielle de l'OMC devrait partant constituer un bon point de départ pour approfondir la coopération, notamment à l'occasion de la conférence de l'ONU sur le financement du développement qui aura lieu à Monterey en mars prochain et du Sommet mondial sur le développement durable à Johannesburg (Rio +10), qui se tiendra à une date ultérieure.

This WTO Ministerial should therefore build a strong platform for further co-operation, particularly in the UN event on Financing for Development, which will take place in Monterey in March, and in the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg (Rio +10) later in the year.


Premièrement, la contrefaçon constitue la menace et, clairement, si cela arrive, cela éloignera les citoyens de l'euro et cela aura des conséquences néfastes pour son utilisation dans le monde si des personnes se font gravement escroquer. Deuxièmement, toutefois, nous avons l'occasion, en cette période, de surprendre les personnes impliquées dans le blanchiment d'argent, au moment où celles-ci procèdent au change.

Firstly the threat is the counterfeiting and clearly, if that happens, it will drive people away from the euro, will have dire consequences for its use around the world if people are badly stung by that, but secondly, we have an opportunity at this period of time to actually catch people engaged in money laundering, as they make the change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitué aura l'occasion ->

Date index: 2021-05-14
w