Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitutionnel soit lancé " (Frans → Engels) :

4. prie les autorités du Kirghizstan de déployer tous les efforts nécessaires pour engager un véritable processus de démocratisation du pays fondé sur un authentique multipartisme, ainsi que sur le respect des droits de l'homme et de l'état de droit; demande, à cet égard, que soit lancé un processus complet de réforme constitutionnelle visant à garantir que le régime antérieur n'est pas reproduit avec des personnes différentes;

4. Calls on the authorities of Kyrgyzstan to make every effort to start a real process of democratisation of the country based on a genuine multi-party system and respect for human rights and the rule of law; calls, in this respect, for the initiation of an inclusive process of constitutional reform aimed at ensuring that the previous system of power will not remain in place with different persons;


6. prie les autorités du Kirghizstan de déployer tous les efforts nécessaires pour engager un véritable processus de démocratisation du pays fondé sur un authentique multipartisme, ainsi que sur le respect des droits de l'homme et de l'état de droit; demande, à cet égard, que soit lancé un processus complet de réforme constitutionnelle visant à garantir une modification en profondeur du régime antérieur;

6. Calls on the authorities of Kyrgyzstan to make every effort to start a real process of democratisation of the country based on a genuine multi-party system and respect for human rights and the rule of law; calls, in this connection, for the initiation of an inclusive process of constitutional reform aimed at ensuring that the previous system of power is fundamentally changed;


3. prie les autorités du Kirghizstan de déployer tous les efforts nécessaires pour engager un véritable processus de démocratisation du pays fondé sur un authentique multipartisme, ainsi que sur le respect des droits de l'homme et de l'état de droit; demande, à cet égard, que soit lancé un processus complet de réforme constitutionnelle visant à garantir que le régime antérieur n'est pas reproduit avec des acteurs différents;

3. Calls on the authorities of Kyrgyzstan to make every effort to start a real process of democratisation of the country based on a genuine multi-party system and respect for human rights and the rule of law; calls, in this connection, for the launching of an inclusive process of constitutional reform aimed at ensuring that the previous power system does not continue with a changed set of participants;


12. propose que le processus constitutionnel soit lancé lors du Conseil européen de Nice en décembre 2000 avec l'adoption d'une déclaration annexée au prochain traité donnant mandat, procédures et calendrier pour ouvrir les travaux de rédaction d'une constitution pour l'Europe;

12. Proposes that the constitutional process be initiated at the Nice European Council in December 2000 with the adoption of a declaration annexed to the next Treaty, laying down a mandate, procedures and a timetable for the commencement of the drafting of a Constitution for Europe;


L’Union européenne déplore les décès survenus lors des récentes manifestations et lance un appel au gouvernement et aux forces politiques pour qu’une solution pacifique, consensuelle et négociée soit trouvée à la crise actuelle, afin de permettre un retour rapide à la normalité constitutionnelle.

The European Union deplores the deaths which occurred during recent demonstrations and appeals to the government and to political forces to find a peaceful, consensual and negotiated solution to the present crisis, so as to bring about a rapid return to constitutional normality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitutionnel soit lancé ->

Date index: 2024-04-13
w