Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constituer une base de jugement déterminante
Dont la base est constituée par
Dont le sous-sol contient
Dont le sous-sol est constitué par
Il constitue notre base de données interne.
Reposant sur

Traduction de «constituer notre base » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constituer une base de jugement déterminante

to give decisive guidance


groupes ministériels restreints, constitués sur une base paritaire

restricted ministerial working parties constituted on a basis of parity


dont le sous-sol est constitué par [ reposant sur | dont la base est constituée par | dont le sous-sol contient ]

underlain by


Échange de notes constituant un accord concernant les échanges sur base commerciale de fleurs coupées

Exchange of notes constituting an agreement concerning the exchange of cut flowers on a commercial basis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la raison pour laquelle ces éléments constituent la base de notre partenariat».

That is why we put them at the basis of our partnership".


C'est en particulier vrai pour ce qui concerne notre base industrielle et les 32 millions de travailleurs qui en constituent la colonne vertébrale.

This is particularly true for our manufacturing base and the 32 million workers that form its backbone.


Les plantes constituent la base de notre chaîne alimentaire: sans la production végétale, il n'y aurait ni nourriture pour les humains ni aliments pour les animaux.

Plants form the basis of our food chain: without plant production there would be neither food for humans nor feed for animals.


Au moment de constituer notre base de connaissances nous permettant d'établir la durabilité d'une pêche commerciale, nous prenons également en considération les accords sur des revendications territoriales et les intérêts des communautés du Nord.

We also consider land claim agreements and the interests of northern communities in building our knowledge base to determine whether a commercial fishery is viable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après la reconnaissance mutuelle des mesures de régionalisation prises en réponse à l’apparition de foyers de grippe aviaire tant dans l’UE qu’aux États-Unis, cette annonce confirme une fois de plus l’importance de l’accord vétérinaire bilatéral conclu entre l’UE et les États-Unis (en 1998), qui constitue la base de notre coopération mutuelle.

Following on from the mutual recognition of regionalisation measures in response to avian flu outbreaks in both the EU and the US, this announcement reconfirms the importance of the bilateral EU-US Veterinary Agreement (from 1998), which serves as a basis for our mutual cooperation.


M. Günther H. Oettinger, Vice-président de la Commission européenne chargé de l'énergie, a déclaré à ce sujet: «Notre proposition constitue la base qui permettra à l'UE, par des solutions abordables, de renforcer sa sécurité énergétique et sa capacité d'innovation et de mieux assurer l'avenir.

Günther H. Oettinger, Vice-President of the EU Commission responsible for energy said: "Our proposal is the basis to drive the EU towards increased security of supply, innovation and sustainability, all in an affordable way.


Ces collections de notre patrimoine culturel et les métadonnées qui y sont associées constituent une base potentielle de développement de produits et services à contenu numérique et ouvrent d’immenses possibilités de réutilisation innovante dans des secteurs tels que l’enseignement et le tourisme.

These cultural heritage collections and related metadata are a potential base for digital content products and services and have a huge potential for innovative re-use in sectors such as learning and tourism.


Il constitue notre base de données interne.

It is our information database for the department only.


Ceci doit également constituer la base permettant de renforcer les liens transatlantiques, les liens qui nous unissent à cette grande démocratie de l'autre côté de l'océan - mais une base qui reposerait sur notre propre force, qui constitue la condition d'un partenariat.

This must also be the basis on which we again strengthen our transatlantic ties, which bind us to the great democracy on the other side of the ocean, but these must be founded upon our own strength, on which any partnership must be dependent.


Je me réjouis de voir que ce principe adopté conjointement a été repris dans le texte des programmes indicatifs nationaux, qui, en définitive, constituent la base de notre coopération avec chacun des pays ACP.

I am glad that this jointly-accepted principle has been included in the text of national indicative programmes since essentially these constitute the basis of our cooperation with each of the ACP countries.




D'autres ont cherché : dont le sous-sol contient     reposant     constituer notre base     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituer notre base ->

Date index: 2022-07-17
w