Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constituer des provisions pour dettes incertaines étaient » (Français → Anglais) :

Du point de vue de la planification financière, ces différents montants qui composent le budget constituent des réaffectations de fonds entre les ministères et les organismes ou au sein de ceux-ci, ou visent à obtenir du Parlement l'autorisation de payer des dettes qui étaient prévues dans les déficits des exercices antérieurs.

From a fiscal planning perspective, these amounts represent reallocations of funds within and among departments and agencies or seek Parliament's authority to discharge liabilities that were provided for in the deficits of previous fiscal years.


Du point de vue planification financière, les différents montants qui y sont indiqués ont été prévus dans le budget du 18 février 1997 ou constituent des réaffectations de fonds entre ministères et organismes ou à l'intérieur de ceux-ci, ou encore visent à obtenir l'autorisation du Parlement pour payer des dettes qui étaient prévues dans les déficits des exercices précédents.

From a fiscal planning perspective, these amounts were provided for in the last budget of February 18, 1997; represent reallocations of funds within and among departments and agencies; and seek Parliament's authority to discharge liabilities that were provided for in the deficits of the previous fiscal years.


La Commission est parvenue à la conclusion que les conditions dans lesquelles la législation fiscale allemande prévoyait l'obligation de constituer des provisions pour dettes incertaines étaient satisfaites par les provisions constituées par les exploitants de centrales nucléaires pour la fermeture des installations et l'élimination définitive des déchets.

The Commission reached the conclusion that the conditions set by German tax law for constituting of contingency reserves are met by the nuclear power plant operators' reserves for decommissioning and waste disposal.


B. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre 2012, la suspension du virement de recettes fiscales palestiniennes à hauteur de 100 millions USD; que le virement mensuel de recettes constitue un élément vital du budget de l'Autorité palestinienne; que le ministre israélien des finances, Yuval Steinitz, a affirmé que lesdites recettes étaient suspendues pour rembourser la dette palestinienne à Israel Electric Corporation ;

B. whereas the Israeli Government announced on 2 December 2012 the withholding of USD 100 million in Palestinian tax revenues; whereas monthly tax transfers are a crucial element in the Palestinian Authority’s budget; whereas Israeli Finance Minister Yuval Steinitz said that tax revenues were withheld to pay off Palestinian debts to the Israeli Electric Corporation;


E. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre, la suspension du virement de recettes fiscales palestiniennes à hauteur de 100 millions USD; considérant que le virement mensuel de recettes constitue un élément vital du budget de l'Autorité palestinienne; considérant que le ministre israélien des finances, Yuval Steinitz, a affirmé que lesdites recettes étaient suspendues pour rembourser la dette palestinienne à Israel Electric ...[+++]

E. whereas on 2 December 2012 the Israeli Government announced the withholding of USD 100 million in Palestinian tax revenues; whereas monthly tax transfers are a crucial element in the Palestinian Authority’s budget; whereas Israeli Finance Minister Yuval Steinitz said that tax revenues were withheld to pay off Palestinian debts to the Israeli Electric Corporation;


B. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre 2012, la suspension du virement de recettes fiscales palestiniennes à hauteur de 100 millions USD; que le virement mensuel de recettes constitue un élément vital du budget de l'Autorité palestinienne; que le ministre israélien des finances, Yuval Steinitz, a affirmé que lesdites recettes étaient suspendues pour rembourser la dette palestinienne à Israel Electric Corporation ;

B. whereas the Israeli Government announced on 2 December 2012 the withholding of USD 100 million in Palestinian tax revenues; whereas monthly tax transfers are a crucial element in the Palestinian Authority’s budget; whereas Israeli Finance Minister Yuval Steinitz said that tax revenues were withheld to pay off Palestinian debts to the Israeli Electric Corporation;


B. considérant que le gouvernement israélien a annoncé, le 2 décembre 2012, la suspension du virement de recettes fiscales palestiniennes à hauteur de 100 millions USD; que le virement mensuel de recettes constitue un élément vital du budget de l'Autorité palestinienne; que le ministre israélien des finances, Yuval Steinitz, a affirmé que lesdites recettes étaient suspendues pour rembourser la dette palestinienne à Israel Electric Corporation;

B. whereas the Israeli Government announced on 2 December 2012 the withholding of USD 100 million in Palestinian tax revenues; whereas monthly tax transfers are a crucial element in the Palestinian Authority’s budget; whereas Israeli Finance Minister Yuval Steinitz said that tax revenues were withheld to pay off Palestinian debts to the Israeli Electric Corporation;


I. considérant que le coût de la crise constitue la raison majeure de la rechute des finances publiques, alors que les équilibres budgétaires de la plupart des États membres s'étaient améliorés avant la crise; considérant, toutefois, que la dette publique de plusieurs États membres était élevée même avant la crise,

I. whereas the costs of the crisis were the key reason for the renewed deterioration of public finances, while the fiscal balances of most Member States had improved before the crisis; whereas it must be noted, however, that several Member States were running high public debts even before the crisis,


À la fin de l'exercice 1998-1999, notre dette et notre déficit ont été complètement éliminés et nous avons constitué une provision pour pertes futures de 400 millions de dollars.

At fiscal year end 1998-99, our debt and deficit were eliminated and we established a provision for future losses of $400 million.


Du point de vue de la planification financière, les différents montants qui le composent ont été prévus dans le budget du 6 mars 1996; ils constituent des réaffectations de fonds entre les ministères et organismes ou à l'intérieur de ceux-ci ou ils visent à obtenir du Parlement l'autorisation de payer des dettes qui étaient prévues dans le déficit des exercices précédents.

From a fiscal planning perspective, these amounts were provided for in the recent budget of March 6, 1996, and represent reallocations of funds within and among departments and agencies, or seek Parliament's authority to discharge liabilities that were provided for in the deficits of previous years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituer des provisions pour dettes incertaines étaient ->

Date index: 2021-12-30
w